神翻译的流行语(据说只有广东人才看得懂的神翻译)
下面这些神英语,大概只有广东人才能看懂了,人才啊!给跪了....
1)You have not enough class to talk!
粤语版:你未够班同我讲也啊
普通话:你还没资格跟我谈话
正确版:You are not in the position to talk.
2)Monster of blowing water.
粤语版:吹水怪
普通话:经常吹牛的人
正确版:people who always brag
3)face green green
粤语版:面青青
普通话:害怕到脸色都变了
正确版:scared to death
4)Do the world.
粤语版:做世界
普通话:准确欺负人
正确版:get ready to bully somebody
5)You see road carefully.
粤语版:你小心睇路
普通话:你过马路小心点
正确版:Be careful when you cross the street.
6)Big tea rice
粤语版:大茶饭
普通话:大买卖
正确版:a big business
7)I know your mouse
粤语版:我识你老鼠
普通话:我不认识像你这样的人
正确版:Who do you think you are?
8)Do you big me?
粤语版:你大我啊?
普通话:你吓唬我啊?
正确版:Did you just frighten me?
9)Zebra chops people
粤语版:班马劈友
普通话:找人帮忙打架
正确版:find somebody to help me fight
10)Two beat six
粤语版:二打六
普通话:跑龙套的角色
正确版:minor role
11)Two five son
粤语版:二五仔
普通话:叛徒
正确版:traitor
12)I'm wearing grass
粤语版:我着紧草
普通话:我在逃难呢
正确版:I am fleeing.
13)How senior are you?
粤语版:你算老几?
普通话:你算什么东西?
正确版:You are nobody.
14)Collect skin
粤语版:收皮
普通话:你给我滚
正确版:Shut up and leave
15)Eight woman
粤语版:八婆
普通话:三八
正确版:Bitch
16)Cut my head and let you sit on it as a chair.
粤语版:批我个头比你当凳坐
普通话:我把头割下来让你当凳子坐。
正确版:I don't believe in you.
17)Piano piano green
粤语版:琴琴青
普通话:匆匆忙忙
正确版:bustle
18)You have seed, I will give you some color to see, brothers, together up.
粤语版:你有种,我比D颜色你睇,兄弟,同我一起上!
普通话:你有种,我会给你点厉害看看,兄弟们,给我上!
正确版:What the hell! You are dead! Brothers, get him.
19)I blow chicken to beat your group of the guys.
粤语版:我吹鸡打你班友
普通话:我找人打你
正确版:I am going to find somebody to beat you.
20)So many people die, never see you die.
粤语版:甘多人死,唔见你死
普通话:这么多人死,怎么不见你死呢?
正确版:Why don't you go to the hell!
21)What the ghost are you talk?
粤语版:你讲乜鬼?
普通话:你讲什么啊?
正确版:What the hell are you talking about?
22)I fear that you have teeth.
粤语版:我惊你有牙!
普通话:我才不怕你呢!
正确版:I am not afraid of you!
23)What the water are you?
粤语版:你系乜水啊?
普通话:你是谁啊?
正确版:Who the hell are you?
24)You teach me how to come out and walk in the future.
粤语版:你叫我以后点出来行啊?
普通话:你让我以后怎么出来混啊?
正确版:How am I gonna live ?
25)If you have enough ginger, put your horse to me.
粤语版:如果你够姜嘎话就放马过来
普通话:如果你够厉害你就放马过来吧
正确版:Come beat me!
26)Do you think me didn't arrive?
粤语版:你当我无到?
普通话:你不把我当回事?
正确版:You treat me like dirt.
27)Today I was very black son.
粤语版:今日我好黑仔。
普通话:今天我好倒霉。
正确版:Such a bad luck today.
28)I give you a hair.
粤语版:我畀条毛你啊!
普通话:我没什么好给你的!
正确版:I can give you nothing.
29)What the spring do you do?
粤语版:你搞乜春啊?
普通话:你搞什么啊!
正确版:What the hell are you doing?
30)You give me stop.
粤语版:你同我企系度。
普通话:你给我站住。
正确版:Stop!
(内容转自羊城网:gznfnet)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com