道德经全文及译文最好的版本注音(道德经全文注音版)
道德经全文及译文最好的版本注音
《老子》第一章
道(dào)可(kě)道(dào),非(fēi)常(chánɡ)道(dào)。名(mínɡ)可(kě)名(mínɡ),非(fēi)常(chánɡ)名(mínɡ)。
无(wú)名(mínɡ)天(tiān)地(dì)之(zhī)始(shǐ);有(yǒu)名(mínɡ)万(wàn)物(wù)之(zhī)母(mǔ)。
故(ɡù)常(chánɡ)无(wú),欲(yù)以(yǐ)观(ɡuān)其(qí)妙(miào);常(chánɡ)有(yǒu),欲(yù)以(yǐ)观(ɡuān)其(qí)徼(jiǎo)。
此(cǐ)两(liǎnɡ)者(zhě),同(tónɡ)出(chū)而(ér)异(yì)名(mínɡ),同(tónɡ)谓(wèi)之(zhī)玄(xuán)。玄(xuán)之(zhī)又(yòu)玄(xuán),众(zhònɡ)妙(miào)之(zhī)门(mén)。
【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。
《老子》第二章
天(tiān)下(xià)皆(jiē)知(zhī)美(měi)之(zhī)为(wéi)美(měi),斯(sī)恶(è)已(yǐ)。皆(jiē)知(zhī)善(shàn)之(zhī)为(wéi)善(shàn),斯(sī)不(bú)善(shàn)已(yǐ)。
有(yǒu)无(wú)相(xiānɡ)生(shēnɡ),难(nán)易(yì)相(xiānɡ)成(chénɡ),长(chánɡ)短(duǎn)相(xiānɡ)形(xínɡ),高(ɡāo)下(xià)相(xiānɡ)盈(yínɡ),音(yīn)声(shēnɡ)相(xiānɡ)和(hé),前(qián)后(hòu)相(xiānɡ)随(suí)。恒(hénɡ)也(yě)。
是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)处(chù)无(wú)为(wéi)之(zhī)事(shì),行(xínɡ)不(bù)言(yán)之(zhī)教(jiào);万(wàn)物(wù)作(zuò)而(ér)弗(fú)始(shǐ),生(shēnɡ)而(ér)弗(fú)有(yǒu),为(wéi)而(ér)弗(fú)恃(shì),功(ɡōnɡ)成(chénɡ)而(ér)不(bù)居(jū)。夫(fū)唯(wéi)弗(fú)居(jū),是(shì)以(yǐ)不(bù)去(qù)。
【解释】天下都知道美的就是美的, 就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。
《老子》第三章
不(bù)尚(shànɡ)贤(xián),使(shǐ)民(mín)不(bú)争(zhēnɡ);不(bù)贵(ɡuì)难(nán)得(dé)之(zhī)货(huò),使(shǐ)民(mín)不(bù)为(wéi)盗(dào);不(bú)见(jiàn)可(kě)欲(yù),使(shǐ)民(mín)心(xīn)不(bù)乱(luàn)。
是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)之(zhī)治(zhì),虚(xū)其(qí)心(xīn),实(shí)其(qí)腹(fù),弱(ruò)其(qí)志(zhì),强(qiánɡ)其(qí)骨(ɡǔ)。常(chánɡ)使(shǐ)民(mín)无(wú)知(zhī)无(wú)欲(yù)。使(shǐ)夫(fū)智(zhì)者(zhě)不(bù)敢(ɡǎn)为(wéi)也(yě)。为(wéi)无(wú)为(wéi),则(zé)无(wú)不(bù)治(zhì)。
【解释】不推崇有才能的人,免得人民竞争,不珍视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。
《老子》第四章
道(dào)冲(chōnɡ),而(ér)用(yònɡ)之(zhī)或(huò)不(bù)盈(yínɡ)。渊(yuān)兮(xī),似(sì)万(wàn)物(wù)之(zhī)宗(zōnɡ);湛(zhàn)兮(xī),似(sì)或(huò)存(cún)。吾(wú)不(bù)知(zhī)谁(shuí)之(zhī)子(zǐ),象(xiànɡ)帝(dì)之(zhī)先(xiān)。
【解释】道是空虚的,而作用却是没有穷尽的。深远的很呐,好象是万物的宗主。挫灭锐气,解脱纠纷,涵蓄光亮,混同垢尘。幽隐的很呐,似亡而实存。我不知道它是从哪里产生的,有天帝之前就有它。
《老子》第五章
天(tiān)地(dì)不(bù)仁(rén),以(yǐ)万(wàn)物(wù)为(wéi)刍(chú)狗(ɡǒu);圣(shènɡ)人(rén)不(bù)仁(rén),以(yǐ)百(bǎi)姓(xìnɡ)为(wéi)刍(chú)狗(ɡǒu)。
天(tiān)地(dì)之(zhī)间(jiān),其(qí)犹(yóu)橐(tuó)龠(yuè)乎(hū)?虚(xū)而(ér)不(bù)屈(qū),动(dònɡ)而(ér)愈(yù)出(chū)。
多(duō)言(yán)数(shù)穷(qiónɡ),不(bù)如(rú)守(shǒu)中(zhōnɡ)。
【解释】天地无所谓仁慈,任凭万物自生自灭;圣人无所谓仁慈,任凭百姓自生自灭。天地之间不正象个风箱吗?虽然空虚,但不短缺,越拉动它风量越多。说的多了就行不通了,还不如保持适中的态度。
《老子》第六章
谷(ɡǔ)神(shén)不(bù)死(sǐ),是(shì)谓(wèi)玄(xuán)牝(pìn)。玄(xuán)牝(pìn)之(zhī)门(mén),是(shì)谓(wèi)天(tiān)地(dì)根(ɡēn)。绵(mián)绵(mián)若(ruò)存(cún),用(yònɡ)之(zhī)不(bù)勤(qín)。
【解释】空虚是永恒存在的,这叫做深奥的母性。深奥的母性。是天地的根源。它连绵不断地存在着,其作用无穷无尽。
《老子》第七章
天(tiān)长(chánɡ)地(dì)久(jiǔ)。天(tiān)地(dì)所(suǒ)以(yǐ)能(nénɡ)长(chánɡ)且(qiě)久(jiǔ)者(zhě),以(yǐ)其(qí)不(bù)自(zì)生(shēnɡ),故(ɡù)能(nénɡ)长(chánɡ)生(shēnɡ)。
是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)后(hòu)其(qí)身(shēn)而(ér)身(shēn)先(xiān);外(wài)其(qí)身(shēn)而(ér)身(shēn)存(cún)。非(fēi)以(yǐ)其(qí)无(wú)私(sī)邪(xié)?故(ɡù)能(nénɡ)成(chénɡ)其(qí)私(sī)。
【解释】天长地久。天长地久所以能够长期存在,因为它生存不是为自己,所以能够长久生存。因此圣人把自己放在后面,反而站在前面,把自己置之度外反而得到保全。这不正是它不自私吗?所以能达到自私的目的。
《老子》第八章
上(shànɡ)善(shàn)若(ruò)水(shuǐ)。水(shuǐ)善(shàn)利(lì)万(wàn)物(wù)而(ér)不(bú)争(zhēnɡ),处(chù)众(zhònɡ)人(rén)之(zhī)所(suǒ)恶(è),故(ɡù)几(jǐ)于(yú)道(dào)。
居(jū)善(shàn)地(dì),心(xīn)善(shàn)渊(yuān),与(yǔ)善(shàn)仁(rén),言(yán)善(shàn)信(xìn),政(zhènɡ)善(shàn)治(zhì),事(shì)善(shàn)能(nénɡ),动(dònɡ)善(shàn)时(shí)。夫(fū)唯(wéi)不(bú)争(zhēnɡ),故(ɡù)无(wú)尤(yóu)。
【解释】最上等的善要象水一样。水善于滋润万物而不与之争夺,停留在众人讨厌的低洼低方,所以最接近道。居住在善于选择地方,存心善于保持深沉,交友善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于掌握时机。正因为他与事无争,所以才不会招惹怨恨。
《老子》第九章
持(chí)而(ér)盈(yínɡ)之(zhī),不(bù)如(rú)其(qí)已(yǐ);揣(chuāi)而(ér)锐(ruì)之(zhī),不(bù)可(kě)长(chánɡ)保(bǎo)。
金(jīn)玉(yù)满(mǎn)堂(tánɡ),莫(mò)之(zhī)能(nénɡ)守(shǒu);富(fù)贵(ɡuì)而(ér)骄(jiāo),自(zì)遗(yí)其(qí)咎(jiù)。功(ɡōnɡ)遂(suì)身(shēn)退(tuì),天(tiān)之(zhī)道(dào)也(yě)。
【解释】端的满满的,不如适可而止。磨的尖尖的,锐利难保长久。金玉满堂,不可能长期守住。因富贵而产生骄傲,就会给自己带来灾害。成功了就急流勇退,这才合乎自然的道理。
《老子》第十章
载(zǎi)营(yínɡ)魄(pò)抱(bào)一(yī),能(nénɡ)无(wú)离(lí)乎(hū)?专(zhuān)气(qì)致(zhì)柔(róu),能(nénɡ)如(rú)婴(yīnɡ)儿(ér)乎(hū)?涤(dí)除(chú)玄(xuán)鉴(jiàn),能(nénɡ)如(rú)疵(cī)乎(hū)?爱(ài)国(ɡuó)治(zhì)民(mín),能(nénɡ)无(wú)为(wéi)乎(hū)?天(tiān)门(mén)开(kāi)阖(hé),能(nénɡ)为(wéi)雌(cí)乎(hū)?明(mínɡ)白(bái)四(sì)达(dá),能(nénɡ)无(wú)知(zhī)乎(hū)?
【解释】精神与形体合一,能不分离吗?聚集精气达到柔顺,能象婴儿吗?洗清杂念,深入内省,能没有缺点吗?爱民治国,能不耍小聪明吗?五官与外界接触,能甘于示弱吗?什么都明白,能不妄为吗?生长万物养育万物,生长万物而不据为己有,养育万物而自己无所仗恃,统领万物而不自居为,主宰,这就是最深远的德。
《老子》第十一章
三(sān)十(shí)辐(fú),共(ɡònɡ)一(yī)毂(ɡǔ),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)车(chē)之(zhī)用(yònɡ)。
埏(shān)埴(zhí)以(yǐ)为(wéi)器(qì),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)器(qì)之(zhī)用(yònɡ)。
凿(záo)户(hù)牖(yǒu)以(yǐ)为(wéi)室(shì),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)室(shì)之(zhī)用(yònɡ)。
故(ɡù)有(yǒu)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)利(lì),无(wú)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)用(yònɡ)。
【解释】三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。揉抟粘土作器具,当器具中有空虚的地方才有器具的作用。开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。
《老子》第十二章
五(wǔ)色(sè)令(lìnɡ)人(rén)目(mù)盲(mánɡ);五(wǔ)音(yīn)令(lìnɡ)人(rén)耳(ěr)聋(lónɡ);五(wǔ)味(wèi)令(lìnɡ)人(rén)口(kǒu)爽(shuǎnɡ);驰(chí)骋(chěnɡ)畋(tián)猎(liè),令(lìnɡ)人(rén)心(xīn)发(fā)狂(kuánɡ);难(nán)得(dé)之(zhī)货(huò),令(lìnɡ)人(rén)行(xínɡ)妨(fánɡ)。
是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)为(wéi)腹(fù)不(bù)为(wéi)目(mù),故(ɡù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ)。
【解释】五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。
《老子》第十三章
宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ),贵(ɡuì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身(shēn)。何(hé)谓(wèi)宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ)?宠(chǒnɡ)为(wéi)下(xià),得(dé)之(zhī)若(ruò)惊(jīnɡ),失(shī)之(zhī)若(ruò)惊(jīnɡ),是(shì)谓(wèi)宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ)。
何(hé)谓(wèi)贵(ɡuì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身(shēn)?吾(wú)所(suǒ)以(yǐ)有(yǒu)大(dà)患(huàn)者(zhě),为(wéi)吾(wú)有(yǒu)身(shēn),及(jí)吾(wú)无(wú)身(shēn),吾(wú)有(yǒu)何(hé)患(huàn)?
故(ɡù)贵(ɡuì)以(yǐ)身(shēn)为(wéi)天(tiān)下(xià),若(ruò)可(kě)寄(jì)天(tiān)下(xià);爱(ài)以(yǐ)身(shēn)为(wéi)天(tiān)下(xià),若(ruò)可(kě)托(tuō)天(tiān)下(xià)。
【解释】受到宠爱或污辱都感到惊恐,重视身体就象重视大的祸患。为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。
《老子》第十四章
视(shì)之(zhī)不(bú)见(jiàn),名(mínɡ)曰(yuē)夷(yí);听(tīnɡ)之(zhī)不(bù)闻(wén),名(mínɡ)曰(yuē)希(xī);搏(bó)之(zhī)不(bù)得(dé),名(mínɡ)曰(yuē)微(wēi)。此(cǐ)三(sān)者(zhě)不(bù)可(kě)致(zhì)诘(jié),故(ɡù)混(hùn)而(ér)为(wéi)一(yī)。其(qí)上(shànɡ)不(bù)皎(jiǎo),其(qí)下(xià)不(bù)昧(mèi)。绳(shénɡ)绳(shénɡ)兮(xī)不(bù)可(kě)名(mínɡ),复(fù)归(ɡuī)于(yú)物(wù)。是(shì)谓(wèi)无(wú)状(zhuànɡ)之(zhī)状(zhuànɡ),无(wú)物(wù)之(zhī)象(xiànɡ),是(shì)谓(wèi)惚(hū)恍(huǎnɡ)。迎(yínɡ)之(zhī)不(bú)见(jiàn)其(qí)首(shǒu),随(suí)之(zhī)不(bú)见(jiàn)其(qí)后(hòu)。
执(zhí)古(ɡǔ)之(zhī)道(dào),以(yǐ)御(yù)今(jīn)之(zhī)有(yǒu)。能(nénɡ)知(zhī)古(ɡǔ)始(shǐ),是(shì)谓(wèi)道(dào)纪(jì)。
【解释】看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。因为它们是混为一体的。它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。
《老子》第十五章
古(ɡǔ)之(zhī)善(shàn)为(wéi)道(dào)者(zhě),微(wēi)妙(miào)玄(xuán)通(tōnɡ),深(shēn)不(bù)可(kě)识(shí)。夫(fū)唯(wéi)不(bù)可(kě)识(shí),故(ɡù)强(qiánɡ)为(wéi)之(zhī)容(rónɡ):豫(yù)兮(xī),若(ruò)冬(dōnɡ)涉(shè)川(chuān);犹(yóu)兮(xī),若(ruò)畏(wèi)四(sì)邻(lín);俨(yǎn)兮(xī),其(qí)若(ruò)客(kè);涣(huàn)兮(xī),其(qí)若(ruò)凌(línɡ)释(shì);敦(dūn)兮(xī),其(qí)若(ruò)朴(pǔ);旷(kuànɡ)兮(xī),其(qí)若(ruò)谷(ɡǔ);混(hùn)兮(xī),其(qí)若(ruò)浊(zhuó);澹(dàn)兮(xī),其(qí)若(ruò)海(hǎi);浑(hún)兮(xī),若(ruò)无(wú)止(zhǐ)。孰(shú)能(nénɡ)浊(zhuó)以(yǐ)静(jìnɡ)之(zhī)徐(xú)清(qīnɡ)?孰(shú)能(nénɡ)安(ān)以(yǐ)动(dònɡ)之(zhī)徐(xú)生(shēnɡ)?保(bǎo)此(cǐ)道(dào)者(zhě),不(bù)欲(yù)盈(yínɡ)。夫(fū)唯(wéi)不(bù)盈(yínɡ),故(ɡù)能(nénɡ)蔽(bì)而(ér)新(xīn)成(chénɡ)。
【解释】古时善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。正因为不自满,所以能去旧换新。
《老子》第十六章
致(zhì)虚(xū)极(jí),守(shǒu)静(jìnɡ)笃(dǔ)。万(wàn)物(wù)并(bìnɡ)作(zuò),吾(wú)以(yǐ)观(ɡuān)复(fù)。夫(fū)物(wù)芸(yún)芸(yún),各(ɡè)复(fù)归(ɡuī)其(qí)根(ɡēn)。归(ɡuī)根(ɡēn)曰(yuē)静(jìnɡ),静(jìnɡ)曰(yuē)复(fù)命(mìnɡ)。复(fù)命(mìnɡ)曰(yuē)常(chánɡ),知(zhī)常(chánɡ)曰(yuē)明(mínɡ)。不(bù)知(zhī)常(chánɡ),妄(wànɡ)作(zuò)凶(xiōnɡ)。知(zhī)常(chánɡ)容(rónɡ),容(rónɡ)乃(nǎi)公(ɡōnɡ),公(ɡōnɡ)乃(nǎi)全(quán),全(quán)乃(nǎi)天(tiān),天(tiān)乃(nǎi)道(dào),道(dào)乃(nǎi)久(jiǔ),没(méi)身(shēn)不(bù)殆(dài)。
【解释】尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。返回根本叫做静,也叫使命。使命叫做常,认识了常叫做明。不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。认识了常才能宽容, 能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。
《老子》第十七章
太(tài)上(shànɡ),不(bù)知(zhī)有(yǒu)之(zhī);其(qí)次(cì),亲(qīn)而(ér)誉(yù)之(zhī);其(qí)次(cì),畏(wèi)之(zhī);其(qí)次(cì),侮(wǔ)之(zhī)。信(xìn)不(bù)足(zú)焉(yān),有(yǒu)不(bù)信(xìn)焉(yān)。
悠(yōu)兮(xī)其(qí)贵(ɡuì)言(yán)。功(ɡōnɡ)成(chénɡ)事(shì)遂(suì),百(bǎi)姓(xìnɡ)皆(jiē)谓(wèi):“我(wǒ)自(zì)然(rán)”。
【解释】最好的统治者,人们仅仅知道有他,次一等的人们亲近他赞美他,再次一等的,人们害怕他,最次的,人们看不起他,统治者不值得信任,人们自然就不相信他!最好的统治者是多么悠闲啊,他不轻易发号施令,事情办成功了,老百姓都说我们本来就是这个样的。
《老子》第十八章
大(dà)道(dào)废(fèi),有(yǒu)仁(rén)义(yì);智(zhì)慧(huì)出(chū),有(yǒu)大(dà)伪(wěi);六(liù)亲(qīn)不(bù)和(hé),有(yǒu)孝(xiào)慈(cí);国(ɡuó)家(jiā)昏(hūn)乱(luàn),有(yǒu)忠(zhōnɡ)臣(chén)。
【解释】大道被废弃了,才显示出仁义。聪明智慧出现了,才有狡诈虚伪。家庭不和睦了,才看得出孝慈。国家昏乱了,才出现忠臣。
《老子》第十九章
绝(jué)圣(shènɡ)弃(qì)智(zhì),民(mín)利(lì)百(bǎi)倍(bèi);绝(jué)仁(rén)弃(qì)义(yì),民(mín)复(fù)孝(xiào)慈(cí);绝(jué)巧(qiǎo)弃(qì)利(lì),盗(dào)贼(zéi)无(wú)有(yǒu)。此(cǐ)三(sān)者(zhě)以(yǐ)为(wéi)文(wén),不(bù)足(zú)。故(ɡù)令(lìnɡ)有(yǒu)所(suǒ)属(shǔ):见(jiàn)素(sù)抱(bào)朴(pǔ),少(shǎo)思(sī)寡(ɡuǎ)欲(yù),绝(jué)学(xué)无(wú)忧(yōu)。
【解释】抛弃了聪明和智慧人民可以得到百倍的利益;抛弃了仁和义,人民才 能恢复孝慈的天性;抛弃了巧和利,盗贼就能自然消灭。这三条作为法则是不够的,所以要使人们的认识有所从属:保持朴素,减少私欲。
《老子》第二十章
唯(wéi)之(zhī)与(yǔ)阿(ā),相(xiānɡ)去(qù)几(jǐ)何(hé)?美(měi)之(zhī)与(yǔ)恶(è),相(xiānɡ)去(qù)若(ruò)何(hé)?人(rén)之(zhī)所(suǒ)畏(wèi),不(bù)可(kě)不(bù)畏(wèi)。荒(huānɡ)兮(xī),其(qí)未(wèi)央(yānɡ)哉(zāi)!众(zhònɡ)人(rén)熙(xī)熙(xī),如(rú)享(xiǎnɡ)太(tài)牢(láo),如(rú)春(chūn)登(dēnɡ)台(tái)。我(wǒ)独(dú)泊(bó)兮(xī),其(qí)未(wèi)兆(zhào);沌(dùn)沌(dùn)兮(xī),如(rú)婴(yīnɡ)儿(ér)之(zhī)未(wèi)孩(hái);累(léi)累(léi)兮(xī),若(ruò)无(wú)所(suǒ)归(ɡuī)。众(zhònɡ)人(rén)皆(jiē)有(yǒu)馀(yú),而(ér)我(wǒ)独(dú)若(ruò)遗(yí)。我(wǒ)愚(yú)人(rén)之(zhī)心(xīn)也(yě)哉(zāi)!俗(sú)人(rén)昭(zhāo)昭(zhāo),我(wǒ)独(dú)昏(hūn)昏(hūn)。俗(sú)人(rén)察(chá)察(chá),我(wǒ)独(dú)闷(mèn)闷(mèn)。众(zhònɡ)人(rén)皆(jiē)有(yǒu)以(yǐ),而(ér)我(wǒ)独(dú)顽(wán)且(qiě)鄙(bǐ)。我(wǒ)独(dú)异(yì)于(yú)人(rén),而(ér)贵(ɡuì)食(shí)母(mǔ)。
【解释】抛弃学问才能免除忧患。应诺与阿斥,相差有多少?善良与丑恶,相差有多少?人们所怕的,就不能怕。自古以来就是如此啊,还没有个尽头!众人都兴高采烈,好象参加盛大的宴席,好象春天去登台眺望美景。唯独我自己淡淡的无动于衷,好象还不会发笑的婴儿。疲倦啊,象是无家可归!.众人都有余,只有我好象什么也没有,我真是愚人的心肠啊,混混沌沌啊!人们都是那么清醒,我却混混迷迷,人们是那么精明,我却什么也不知道。辽阔无边啊,象大海,无尽无休啊,象大风。.众人都有能耐, 唯独我愚笨无能。我和人们都不一样,是因为我以得了道为贵。
《老子》第二十一章
孔(kǒnɡ)德(dé)之(zhī)容(rónɡ),惟(wéi)道(dào)是(shì)从(cónɡ)。道(dào)之(zhī)为(wéi)物(wù),惟(wéi)恍(huǎnɡ)惟(wéi)惚(hū)。惚(hū)兮(xī)恍(huǎnɡ)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)象(xiànɡ);恍(huǎnɡ)兮(xī)惚(hū)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)物(wù)。窈(yǎo)兮(xī)冥(mínɡ)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)精(jīnɡ);其(qí)精(jīnɡ)甚(shèn)真(zhēn),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)信(xìn)。自(zì)今(jīn)及(jí)古(ɡǔ),其(qí)名(mínɡ)不(bù)去(qù),以(yǐ)阅(yuè)众(zhònɡ)甫(fǔ)。吾(wú)何(hé)以(yǐ)知(zhī)众(zhònɡ)甫(fǔ)之(zhī)状(zhuànɡ)哉(zāi)?以(yǐ)此(cǐ)。
【解释】大德的形态,与道一致。道这个东西,是恍恍惚惚的没有固定的形体。惚啊恍啊,惚恍之中却有形象;恍啊惚啊,恍惚之中却有实物;深啊远啊, 深远之中却有精气,这种精气是真实可信的。从古到今,它的名字不能废去,根据它才能认是万物的开始。我怎么会知道万物的开始的情况呢?原因就在于此。
《老子》第二十二章
曲(qǔ)则(zé)全(quán),枉(wǎnɡ)则(zé)直(zhí),洼(wā)则(zé)盈(yínɡ),敝(bì)则(zé)新(xīn),少(shǎo)则(zé)多(duō),多(duō)则(zé)惑(huò)。是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)抱(bào)一(yī)为(wéi)天(tiān)下(xià)式(shì)。不(bù)自(zì)见(jiàn),故(ɡù)明(mínɡ);不(bù)自(zì)是(shì),故(ɡù)彰(zhānɡ);不(bù)自(zì)伐(fá),故(ɡù)有(yǒu)功(ɡōnɡ);不(bù)自(zì)矜(jīn),故(ɡù)长(chánɡ)。夫(fū)唯(wéi)不(bú)争(zhēnɡ),故(ɡù)天(tiān)下(xià)莫(mò)能(nénɡ)与(yǔ)之(zhī)争(zhēnɡ)。古(ɡǔ)之(zhī)所(suǒ)谓(wèi)“曲(qǔ)则(zé)全(quán)”者(zhě),岂(qǐ)虚(xū)言(yán)哉(zāi)!诚(chénɡ)全(quán)而(ér)归(ɡuī)之(zhī)。
【解释】委屈才能保全,弯曲才能伸直,低洼才能充盈,破旧才能生新, 少取才有收获,多取反而迷惑。因此圣人用这一原则作为天下事理和模式。不固执己见,才能看的分明;不自以为是,才能是非昭彰;不自我夸 耀才显得有功, 不自高自大才能保持长久;正因为不与人争,所以天下就没有人能争得过他。古时所说的委屈才能保全等话,怎么能是空话呢!真正能全部得到它。
《老子》第二十三章
希(xī)言(yán)自(zì)然(rán)。故(ɡù)飘(piāo)风(fēnɡ)不(bù)终(zhōnɡ)朝(cháo),骤(zhòu)雨(yǔ)不(bù)终(zhōnɡ)日(rì)。孰(shú)为(wèi)此(cǐ)者(zhě)?天(tiān)地(dì)。天(tiān)地(dì)尚(shànɡ)不(bù)能(nénɡ)久(jiǔ),而(ér)况(kuànɡ)于(yú)人(rén)乎(hū)?故(ɡù)从(cónɡ)事(shì)于(yú)道(dào)者(zhě),同(tónɡ)于(yú)道(dào);德(dé)者(zhě),同(tónɡ)于(yú)德(dé);失(shī)者(zhě),同(tónɡ)于(yú)失(shī)。同(tónɡ)于(yú)道(dào)者(zhě),道(dào)亦(yì)乐(lè)得(dé)之(zhī);同(tónɡ)于(yú)德(dé)者(zhě),德(dé)亦(yì)乐(lè)得(dé)之(zhī);同(tónɡ)于(yú)失(shī)者(zhě),失(shī)亦(yì)乐(lè)得(dé)之(zhī)。信(xìn)不(bù)足(zú)焉(yān),有(yǒu)不(bù)信(xìn)焉(yān)。
【解释】少说话是合乎自然法则的。所以,狂风刮不到一个早晨,暴雨下不到一整天,是谁使它这样的?是天地。天地(的狂风暴雨)尚且不能持久,何况于人呢?所以凡是从事于道的人:求道的就与道相同。求德的就与德相同,求失的就与失相同。与道相同的人,道也乐意得到他;与德相同的人,德也乐意得到他;与失相同的人,失也乐意得到他。不值得信任的, 当然就有不相信的事情发生!
《老子》第二十四章
企(qǐ)者(zhě)不(bù)立(lì);跨(kuà)者(zhě)不(bù)行(xínɡ);自(zì)见(jiàn)者(zhě)不(bù)明(mínɡ);自(zì)是(shì)者(zhě)不(bù)彰(zhānɡ);自(zì)伐(fá)者(zhě)无(wú)功(ɡōnɡ);自(zì)矜(jīn)者(zhě)不(bù)长(chánɡ)。其(qí)在(zài)道(dào)也(yě),曰(yuē):馀(yú)食(shí)赘(zhuì)形(xínɡ)。物(wù)或(huò)恶(è)之(zhī),故(ɡù)有(yǒu)道(dào)者(zhě)不(bù)处(chù)。
【解释】掂起脚跟是站不稳当的;故意跨大步是走不远的;固执己见的是看不分明的;自以为是的是看不清是非的;自我炫耀的是显不出功劳的;自高自大的是不能长久的。从道的观点来看,应当说是剩饭赘瘤。谁都厌恶它, 所以有道的人不这样做。
《老子》第二十五章
有(yǒu)物(wù)混(hùn)成(chénɡ),先(xiān)天(tiān)地(dì)生(shēnɡ)。寂(jì)兮(xī)寥(liáo)兮(xī),独(dú)立(lì)而(ér)不(bù)改(ɡǎi),周(zhōu)行(xínɡ)而(ér)不(bù)殆(dài),可(kě)以(yǐ)为(wéi)天(tiān)地(dì)母(mǔ)。吾(wú)不(bù)知(zhī)其(qí)名(mínɡ),强(qiánɡ)字(zì)之(zhī)曰(yuē)道(dào),强(qiánɡ)为(wéi)之(zhī)名(mínɡ)曰(yuē)大(dà)。大(dà)曰(yuē)逝(shì),逝(shì)曰(yuē)远(yuǎn),远(yuǎn)曰(yuē)反(fǎn)。故(ɡù)道(dào)大(dà),天(tiān)大(dà),地(dì)大(dà),人(rén)亦(yì)大(dà)。域(yù)中(zhōnɡ)有(yǒu)四(sì)大(dà),而(ér)人(rén)居(jū)其(qí)一(yī)焉(yān)。
人(rén)法(fǎ)地(dì),地(dì)法(fǎ)天(tiān),天(tiān)法(fǎ)道(dào),道(dào)法(fǎ)自(zì)然(rán)。
【解释】有一个混然一体的东西,出生在天地之前。无声啊,无形啊,不依靠外力而永远存在。不停地循环运行,它可以算做天下万物的根本。我不知到它的名字,把它叫做道,并勉强给它起个名字叫做大。大到无边叫做逝去,逝去叫做遥远,遥远可返回本原。所以道大.天大,地大,人也大。宇宙中有四大,而人是四大之一。人以大为法则,地以天为法则,天以道为法则,道以自然为法则。
《老子》第二十六章
重(zhònɡ)为(wéi)轻(qīnɡ)根(ɡēn),静(jìnɡ)为(wéi)躁(zào)君(jūn)。是(shì)以(yǐ)君(jūn)子(zǐ)终(zhōnɡ)日(rì)行(xínɡ)不(bù)离(lí)辎(zī)重(zhònɡ)。虽(suī)有(yǒu)荣(rónɡ)观(ɡuān),燕(yàn)处(chù)超(chāo)然(rán)。奈(nài)何(hé)万(wàn)乘(chénɡ)之(zhī)主(zhǔ),而(ér)以(yǐ)身(shēn)轻(qīnɡ)天(tiān)下(xià)?轻(qīnɡ)则(zé)失(shī)根(ɡēn),躁(zào)则(zé)失(shī)君(jūn)。
【解释】重是轻的根本,静是动的主宰。因此,圣人终日行走不离开辎重。虽有豪华的生活,却不沉溺在里面。为什么身为大国的君主,却轻率地对待天下的事情呢?轻率必然丧失基础,妄动必然丧失主宰。
《老子》第二十七章
善(shàn)行(xínɡ)无(wú)辙(zhé)迹(jì),善(shàn)言(yán)无(wú)瑕(xiá)谪(zhé);善(shàn)数(shù)不(bú)用(yònɡ)筹(chóu)策(cè);善(shàn)闭(bì)无(wú)关(ɡuān)楗(jiàn)而(ér)不(bù)可(kě)开(kāi),善(shàn)结(jié)无(wú)绳(shénɡ)约(yuē)而(ér)不(bù)可(kě)解(jiě)。是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)常(chánɡ)善(shàn)救(jiù)人(rén),故(ɡù)无(wú)弃(qì)人(rén);常(chánɡ)善(shàn)救(jiù)物(wù),故(ɡù)无(wú)弃(qì)物(wù)。是(shì)谓(wèi)袭(xí)明(mínɡ)。故(ɡù)善(shàn)人(rén)者(zhě),不(bú)善(shàn)人(rén)之(zhī)师(shī);不(bú)善(shàn)人(rén)者(zhě),善(shàn)人(rén)之(zhī)资(zī)。不(bù)贵(ɡuì)其(qí)师(shī),不(bù)爱(ài)其(qí)资(zī),虽(suī)智(zhì)大(dà)迷(mí),是(shì)谓(wèi)要(yào)妙(miào)。
【解释】善于行路的,不留辙迹;善于言谈的,不留话柄;善于计算的,不留筹码;善于关闭的不用锁具却不能打开;善于捆绑的,不用绳索却不能解脱。因此,圣人总是善于救人,所以没有废弃的人;总是善于用物, 所以总是没有废弃的物;这就叫做内在的聪明。所以,善人是恶人的老师, 恶人是山热病的借鉴,不尊重他的老师,不爱护他的借鉴,虽自以为明智 而实际上很糊涂。这就是精深奥妙的道理。
《老子》第二十八章
知(zhī)其(qí)雄(xiónɡ),守(shǒu)其(qí)雌(cí),为(wéi)天(tiān)下(xià)溪(xī)。为(wéi)天(tiān)下(xià)溪(xī),常(chánɡ)德(dé)不(bù)离(lí),复(fù)归(ɡuī)于(yú)婴(yīnɡ)儿(ér)。知(zhī)其(qí)白(bái),守(shǒu)其(qí)辱(rǔ),为(wéi)天(tiān)下(xià)谷(ɡǔ)。为(wéi)天(tiān)下(xià)谷(ɡǔ),常(chánɡ)德(dé)乃(nǎi)足(zú),复(fù)归(ɡuī)于(yú)朴(pǔ)。知(zhī)其(qí)白(bái),守(shǒu)其(qí)黑(hēi),为(wéi)天(tiān)下(xià)式(shì)。为(wéi)天(tiān)下(xià)式(shì),常(chánɡ)德(dé)不(bù)忒(tè),复(fù)归(ɡuī)于(yú)无(wú)极(jí)。朴(pǔ)散(sàn)则(zé)为(wéi)器(qì),圣(shènɡ)人(rén)用(yònɡ)之(zhī),则(zé)为(wéi)官(ɡuān)长(zhǎnɡ),故(ɡù)大(dà)智(zhì)不(bù)割(ɡē)。
【解释】知道什么是雄强,却安守柔弱,甘作天下的沟溪。甘作天下的沟溪,永恒的德就不会离失,回复到初生的婴儿的状态。明知什么是明亮,却安守黑暗,甘作天下的模式。甘作天下的模式,永恒的德就不会丢失,回复到最终的真理。明知什么是荣耀,却安守卑辱,甘愿作天下的川谷。甘作天下的川谷,永恒的德才可以充足,回复的纯朴,纯朴分散就成为器具,圣人们用它们是发挥他们的长处。所以,大的器具是完整的。
《老子》第二十九章
将(jiānɡ)欲(yù)取(qǔ)天(tiān)下(xià)而(ér)为(wéi)之(zhī),吾(wú)见(jiàn)其(qí)不(bù)得(dé)已(yǐ)。天(tiān)下(xià)神(shén)器(qì),不(bù)可(kě)为(wéi)也(yě),不(bù)可(kě)执(zhí)也(yě)。为(wéi)者(zhě)败(bài)之(zhī),执(zhí)者(zhě)失(shī)之(zhī)。是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)无(wú)为(wéi),故(ɡù)无(wú)败(bài);无(wú)执(zhí),故(ɡù)无(wú)失(shī)。
夫(fū)物(wù)或(huò)行(xínɡ)或(huò)随(suí);或(huò)嘘(xū)或(huò)吹(chuī);或(huò)强(qiánɡ)或(huò)羸(léi);或(huò)载(zǎi)或(huò)隳(huī)。是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)去(qù)甚(shèn),去(qù)奢(shē),去(qù)泰(tài)。
【解释】打算治理天下用妄为的办法,我看他是得不到什么的。天下诗歌神圣的东西,是不能妄为的。妄为的人要失败,想据为己有的要丢失。所以一切事物有前行的有后随的,有轻嘘的有急吹的,有强壮的有瘦弱的,有小挫的有全毁的。所以圣人要去掉极端的奢侈的过分的措施。
《老子》第三十章
以(yǐ)道(dào)佐(zuǒ)人(rén)主(zhǔ)者(zhě),不(bù)以(yǐ)兵(bīnɡ)强(qiánɡ)天(tiān)下(xià)。其(qí)事(shì)好(hǎo)远(yuǎn)。师(shī)之(zhī)所(suǒ)处(chù),荆(jīnɡ)棘(jí)生(shēnɡ)焉(yān)。大(dà)军(jūn)之(zhī)后(hòu),必(bì)有(yǒu)凶(xiōnɡ)年(nián)。善(shàn)有(yǒu)果(ɡuǒ)而(ér)已(yǐ),不(bù)以(yǐ)取(qǔ)强(qiánɡ)。果(ɡuǒ)而(ér)勿(wù)矜(jīn),果(ɡuǒ)而(ér)勿(wù)伐(fá),果(ɡuǒ)而(ér)勿(wù)骄(jiāo)。果(ɡuǒ)而(ér)不(bù)得(dé)已(yǐ),果(ɡuǒ)而(ér)勿(wù)强(qiánɡ)。物(wù)壮(zhuànɡ)则(zé)老(lǎo),是(shì)谓(wèi)不(bù)道(dào),不(bù)道(dào)早(zǎo)已(yǐ)。
【解释】用道辅助君王的人,不用兵力在天下逞强,这事容易得到报应:军队驻过的地方,就会长满荆棘。大战之后,必定有荒年。善于用兵的只求有个 好结果就行了,不敢用兵来逞强。有好结果了,不要自高自大,有好结果了不要夸耀,有好结果了不要骄傲,有好结果了要看成是出于不得已,有好结果了不要逞强。事物壮大了就会衰老,这就叫不和乎道的原则,不和乎道的原则必然消亡。
《老子》第三十一章
夫(fū)兵(bīnɡ)者(zhě),不(bù)祥(xiánɡ)之(zhī)器(qì),物(wù)或(huò)恶(è)之(zhī),故(ɡù)有(yǒu)道(dào)者(zhě)不(bù)处(chù)。君(jūn)子(zǐ)居(jū)则(zé)贵(ɡuì)左(zuǒ),用(yònɡ)兵(bīnɡ)则(zé)贵(ɡuì)右(yòu)。兵(bīnɡ)者(zhě)不(bù)祥(xiánɡ)之(zhī)器(qì),非(fēi)君(jūn)子(zǐ)之(zhī)器(qì),不(bù)得(dé)已(yǐ)而(ér)用(yònɡ)之(zhī),恬(tián)淡(dàn)为(wéi)上(shànɡ)。胜(shènɡ)而(ér)不(bù)美(měi),而(ér)美(měi)之(zhī)者(zhě),是(shì)乐(lè)杀(shā)人(rén)。夫(fū)乐(lè)杀(shā)人(rén)者(zhě),则(zé)不(bù)可(kě)得(dé)志(zhì)于(yú)天(tiān)下(xià)矣(yǐ)。吉(jí)事(shì)尚(shànɡ)左(zuǒ),凶(xiōnɡ)事(shì)尚(shànɡ)右(yòu)。偏(piān)将(jiānɡ)军(jūn)居(jū)左(zuǒ),上(shànɡ)将(jiànɡ)军(jūn)居(jū)右(yòu),言(yán)以(yǐ)丧(sānɡ)礼(lǐ)处(chù)之(zhī)。杀(shā)人(rén)之(zhī)众(zhònɡ),以(yǐ)悲(bēi)哀(āi)泣(qì)之(zhī),战(zhàn)胜(shènɡ)以(yǐ)丧(sānɡ)礼(lǐ)处(chù)之(zhī)。
【解释】兵器是不吉利的东西,谁都厌恶它,所以有道的人不仰仗它。君子平时以左边为上,打仗时就以右边为上。兵器是不吉利的东西,不是君子的东西,不得已而用它,看轻一些为好。胜利了也不要看成是美事。如果看成美事,就是喜欢杀人了。喜欢杀人的人,就不可能得志于天下了。吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。偏将军在左边,上将军在右边,就是说用办丧事的规矩来处理。战争杀人众多,要带者悲痛的心情参与,就是战胜了也要用办丧事的规矩来处理。
《老子》第三十二章
道(dào)常(chánɡ)无(wú)名(mínɡ)朴(pǔ)。虽(suī)小(xiǎo),天(tiān)下(xià)莫(mò)能(nénɡ)臣(chén)。侯(hóu)王(wánɡ)若(ruò)能(nénɡ)守(shǒu)之(zhī),万(wàn)物(wù)将(jiānɡ)自(zì)宾(bīn)。天(tiān)地(dì)相(xiānɡ)合(hé),以(yǐ)降(jiànɡ)甘(ɡān)露(lù),民(mín)莫(mò)之(zhī)令(lìnɡ)而(ér)自(zì)均(jūn)。始(shǐ)制(zhì)有(yǒu)名(mínɡ),名(mínɡ)亦(yì)既(jì)有(yǒu),夫(fū)亦(yì)将(jiānɡ)知(zhī)止(zhǐ),知(zhī)止(zhǐ)可(kě)以(yǐ)不(bù)殆(dài)。譬(pì)道(dào)之(zhī)在(zài)天(tiān)下(xià),犹(yóu)川(chuān)谷(ɡǔ)之(zhī)于(yú)江(jiānɡ)海(hǎi)。
【解释】道永远没有固定的名称。朴虽然小,天下没有谁能支配它。到侯王的如果能守着它,万物将会自动归从。天地之气相合,就会下雨。人们没有指使它,它却自然均匀。开始有制度就要有名称,名称既然有了,就要适可而止。知道适可而止可以避免危险。比如道为天下所归,就像江海为一切河流所归一样。
《老子》第三十三章
知(zhī)人(rén)者(zhě)智(zhì),自(zì)知(zhī)者(zhě)明(mínɡ)。胜(shènɡ)人(rén)者(zhě)有(yǒu)力(lì),自(zì)胜(shènɡ)者(zhě)强(qiánɡ)。知(zhī)足(zú)者(zhě)富(fù)。强(qiánɡ)行(xínɡ)者(zhě)有(yǒu)志(zhì)。不(bù)失(shī)其(qí)所(suǒ)者(zhě)久(jiǔ)。死(sǐ)而(ér)不(bù)亡(wánɡ)者(zhě)寿(shòu)。
【解释】能认识别人的叫做智,能认识自己的叫做明。能战胜别人的叫做有力,能战胜自己缺点的叫做刚强。知道满足就感觉富有,坚持力行的就是有志气,不迷失本性的就能长久,死而不被遗忘的就是长寿。
《老子》第三十四章
大(dà)道(dào)泛(fàn)兮(xī),其(qí)可(kě)左(zuǒ)右(yòu)。万(wàn)物(wù)恃(shì)之(zhī)以(yǐ)生(shēnɡ)而(ér)不(bù)辞(cí),功(ɡōnɡ)成(chénɡ)而(ér)不(bù)有(yǒu)。衣(yī)养(yǎnɡ)万(wàn)物(wù)而(ér)不(bù)为(wéi)主(zhǔ),可(kě)名(mínɡ)于(yú)小(xiǎo);万(wàn)物(wù)归(ɡuī)焉(yān)而(ér)不(bù)为(wéi)主(zhǔ),可(kě)名(mínɡ)为(wéi)大(dà)。以(yǐ)其(qí)终(zhōnɡ)不(bù)自(zì)为(wéi)大(dà),故(ɡù)能(nénɡ)成(chénɡ)其(qí)大(dà)。
【解释】万物依靠它生存而它从不说什么,成功了它不据为己有。养育了万物而不自以为主宰,经常没有欲望,可称为渺小;万物想它归附而它不自以为主宰,可以称之为伟大。因为它到底不自以为伟大,所以才成为伟大。
《老子》第三十五章
执(zhí)大(dà)象(xiànɡ),天(tiān)下(xià)往(wǎnɡ)。往(wǎnɡ)而(ér)不(bù)害(hài),安(ān)平(pínɡ)泰(tài)。乐(lè)与(yǔ)饵(ěr),过(ɡuò)客(kè)止(zhǐ)。道(dào)之(zhī)出(chū)口(kǒu),淡(dàn)乎(hū)其(qí)无(wú)味(wèi),视(shì)之(zhī)不(bù)足(zú)见(jiàn),听(tīnɡ)之(zhī)不(bù)足(zú)闻(wén),用(yònɡ)之(zhī)不(bù)足(zú)既(jì)。
【解释】谁要掌握了道,天下人都要向他投靠。都来投靠也不会互相伤害,大家都和平安泰。音乐与美食,能使行人停步。道要说出来,却淡的无味。看它看不见,听它听不到,用它用不完。
《老子》第三十六章
将(jiānɡ)欲(yù)歙(xī)之(zhī),必(bì)故(ɡù)张(zhānɡ)之(zhī);将(jiānɡ)欲(yù)弱(ruò)之(zhī),必(bì)故(ɡù)强(qiánɡ)之(zhī);将(jiānɡ)欲(yù)废(fèi)之(zhī),必(bì)故(ɡù)兴(xìnɡ)之(zhī);将(jiānɡ)欲(yù)取(qǔ)之(zhī),必(bì)故(ɡù)与(yǔ)之(zhī)。是(shì)谓(wèi)微(wēi)明(mínɡ)。柔(róu)弱(ruò)胜(shènɡ)刚(ɡānɡ)强(qiánɡ)。鱼(yú)不(bù)可(kě)脱(tuō)于(yú)渊(yuān),国(ɡuó)之(zhī)利(lì)器(qì)不(bù)可(kě)以(yǐ)示(shì)人(rén)。
【解释】想要收敛它,必先扩张它;想要削弱它,必先增强它;想要废弃它,必先兴盛它;想要夺取它,必先给与它。这叫做精深的预见,柔弱会战胜刚强。鱼不能离开水,国家的好武器不能拿出来给人看。
《老子》第三十七章
道(dào)常(chánɡ)无(wú)为(wéi)而(ér)无(wú)不(bù)为(wéi)。侯(hóu)王(wánɡ)若(ruò)能(nénɡ)守(shǒu)之(zhī),万(wàn)物(wù)将(jiānɡ)自(zì)化(huà)。化(huà)而(ér)欲(yù)作(zuò),吾(wú)将(jiānɡ)镇(zhèn)之(zhī)以(yǐ)无(wú)名(mínɡ)之(zhī)朴(pǔ)。镇(zhèn)之(zhī)以(yǐ)无(wú)名(mínɡ)之(zhī)朴(pǔ),夫(fū)将(jiānɡ)不(bù)欲(yù)。不(bù)欲(yù)以(yǐ)静(jìnɡ),天(tiān)下(xià)将(jiānɡ)自(zì)正(zhènɡ)。
【解释】道是无为的而没有一件事不是它所为的。侯王如果能保持无为这一原则,万物将自动向他归化。归化后如果有欲望发作,我就用“无名之扑”来镇服他。无名之扑也就是根绝欲望。根绝欲望可以安静,天下自然就会稳定。
《老子》第三十八章
上(shànɡ)德(dé)不(bù)德(dé),是(shì)以(yǐ)有(yǒu)德(dé);下(xià)德(dé)不(bù)失(shī)德(dé),是(shì)以(yǐ)无(wú)德(dé)。上(shànɡ)德(dé)无(wú)为(wéi)而(ér)无(wú)以(yǐ)为(wéi);下(xià)德(dé)无(wú)为(wéi)而(ér)有(yǒu)以(yǐ)为(wéi)。上(shànɡ)仁(rén)为(wéi)之(zhī)而(ér)无(wú)以(yǐ)为(wéi);上(shànɡ)义(yì)为(wéi)之(zhī)而(ér)有(yǒu)以(yǐ)为(wéi)。上(shànɡ)礼(lǐ)为(wéi)之(zhī)而(ér)莫(mò)之(zhī)应(yìnɡ),则(zé)攘(rǎnɡ)臂(bì)而(ér)扔(rēnɡ)之(zhī)。故(ɡù)失(shī)道(dào)而(ér)后(hòu)德(dé),失(shī)德(dé)而(ér)后(hòu)仁(rén),失(shī)仁(rén)而(ér)后(hòu)义(yì),失(shī)义(yì)而(ér)后(hòu)礼(lǐ)。夫(fū)礼(lǐ)者(zhě),忠(zhōnɡ)信(xìn)之(zhī)薄(báo),而(ér)乱(luàn)之(zhī)首(shǒu)。前(qián)识(shí)者(zhě),道(dào)之(zhī)华(huá),而(ér)愚(yú)之(zhī)始(shǐ)。是(shì)以(yǐ)大(dà)丈(zhànɡ)夫(fu)处(chù)其(qí)厚(hòu),不(bù)居(jū)其(qí)薄(báo);处(chù)其(qí)实(shí),不(bù)居(jū)其(qí)华(huá)。故(ɡù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ)。
【解释】上德不表现为有德,实际上是有德。下德自以为有德,实际上是没有德的。上德无所表现不故意表现他的德。下德有所表现并故意表现他的德。上仁有所表现,但非故意表现他的仁。上义有所表现,并故意表现他的义。上礼有所表现而得不到响应。就伸出胳膊强迫人家来响应。所以失去了道以后才有德,失去了德以后才有仁,失去了仁以后才有义,失去了义而后才有礼。礼这个东西,是忠信的不足是混乱的开始。有先见之明的人,是道的虚华是愚昧的开始。因此,大丈夫立身淳厚而不居于贫薄,存心朴实,而不在于虚华。所以要舍弃后者采取前者。
《老子》第三十九章
昔(xī)之(zhī)得(dé)一(yī)者(zhě):天(tiān)得(dé)一(yī)以(yǐ)清(qīnɡ);地(dì)得(dé)一(yī)以(yǐ)宁(nínɡ);神(shén)得(dé)一(yī)以(yǐ)灵(línɡ);谷(ɡǔ)得(dé)一(yī)以(yǐ)生(shēnɡ);侯(hóu)得(dé)一(yī)以(yǐ)为(wéi)天(tiān)下(xià)正(zhènɡ)。其(qí)致(zhì)之(zhī)也(yě),谓(wèi)天(tiān)无(wú)以(yǐ)清(qīnɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)裂(liè);地(dì)无(wú)以(yǐ)宁(nínɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)废(fèi);神(shén)无(wú)以(yǐ)灵(línɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)歇(xiē);谷(ɡǔ)无(wú)以(yǐ)盈(yínɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)竭(jié);万(wàn)物(wù)无(wú)以(yǐ)生(shēnɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)灭(miè);侯(hóu)王(wánɡ)无(wú)以(yǐ)正(zhènɡ),将(jiānɡ)恐(kǒnɡ)蹶(jué)。故(ɡù)贵(ɡuì)以(yǐ)贱(jiàn)为(wéi)本(běn),高(ɡāo)以(yǐ)下(xià)为(wéi)基(jī)。是(shì)以(yǐ)侯(hóu)王(wánɡ)自(zì)称(chēnɡ)孤(ɡū)、寡(ɡuǎ)、不(bù)谷(ɡǔ)。此(cǐ)非(fēi)以(yǐ)贱(jiàn)为(wéi)本(běn)邪(xié)?非(fēi)乎(hū)?故(ɡù)致(zhì)誉(yù)无(wú)誉(yù)。是(shì)故(ɡù)不(bù)欲(yù)琭(lù)琭(lù)如(rú)玉(yù),珞(luò)珞(luò)如(rú)石(shí)。
【解释】自古以来凡是得到一的:天得到一就清明,地得到一就安宁,神得到一就有灵,洼坑得到一就充盈,万物得到一就繁衍滋生,侯王得到一就能为天下的首领。他们都是从得到一才能达到的境界,天不能保持清明,恐怕要破裂;地不能保持安宁,恐怕要废弃;神不能保持灵验,恐怕就要消失;洼坑不能保持充盈,恐怕要枯竭;万物不能繁衍滋生,恐怕要灭绝;侯王不能保持高地位,恐怕要垮台。所以,贵以*为根本,高以下为基础。所以,侯王自称为“孤家”.“寡人”“不* ”。这不是以*为根本吗? 难道不是这样吗?所以,追求过多的荣誉就没有荣誉,不想做高贵的美玉,要做坚硬的基石。
《老子》第四十章
反(fǎn)者(zhě)道(dào)之(zhī)动(dònɡ);弱(ruò)者(zhě)道(dào)之(zhī)用(yònɡ)。天(tiān)下(xià)万(wàn)物(wù)生(shēnɡ)于(yú)有(yǒu),有(yǒu)生(shēnɡ)于(yú)无(wú)。
【解释】向相反的方向变化是道的运动,示弱是道的运用。天下万物生于能看得见的“有”,而“有”却生于看不见的“无”。
谢谢您的阅读
版权声明:
图文来源网络,如有侵权,请告知。我们注重分享,版权归原作者。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com