要不要看老友记学英文(洗澡别说wash)
说到洗澡,很多人会想到wash body,
因为洗澡的目的就是要洗干净身子。
但老外说洗澡也一般不说wash body ,
今天一起来跟着《老友记》学个更地道的。
(不同字幕组翻译稍有不同)
01、hit the shower《老友记》中台词:
I'm all sweaty from the workout.
I'd better hit the shower.
我锻炼完一身汗,我最好先去冲个澡。
shower,作名词,表示:花洒,淋浴器。
hit the shower可不是“敲打淋浴器”,
而是“洗澡”的地道说法(尤指淋浴)。
“洗澡”也可以说take/have a shower,
但是,相比而言,hit the shower更地道。
洗澡除了淋浴,还可以盆浴,
就是整个人泡在浴缸里。
bath,作名词,有“浴缸”的意思;
have a bath通常指“泡澡”或者“盆浴”。
另外,shower和bath本身作动词,
就可以表示“洗澡”。
【例句】
Most of us bath or shower once a day.
大部分人每天洗一次澡。
02、沐浴露常用英语表达
body wash
沐浴露就是用来洗身体的
shower gel
洗澡的凝胶
也就是沐浴露
【例句】
Try this body wash. It would make your skin soft and smooth.
试一下这款沐浴露,它能让你的皮肤光滑细嫩。
Use shower gel when you take a shower.
洗澡的时候用些沐浴露。
03、“洗头”的英文表达
“洗头”老外一般也不说wash hair,
他们习惯说“have a shampoo”。
shampoo, /ʃæmˈpuː/
作名词,是“洗头水、洗发膏” ;
作动词,表示“用洗发水洗头” 。
“洗头发”可以说:
have a shampoo
shampoo my hair
【例句】
I will have a shampoo before going out.
出门之前我打算洗一下头。
She shampoos her hair every morning.
她每天早上都要洗头。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com