英语课堂100句(一课译词神魂颠倒)

英语课堂100句(一课译词神魂颠倒)(1)

[Photo/Pexels]

神魂颠倒,汉语成语,意思是精神恍惚,颠三倒四,失去常态(be in a confused state of mind)。形容对人、物或事入迷着魔,可以翻译为“be infatuated,be entranced,lose one's mind”。

例句:

她为他神魂颠倒。

She’s lost her head over him.

坠入爱河必已使你神魂颠倒。

Being in love must have addled your brain.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页