战国策西周策雍氏之役文言文翻译(古文今译战国策-西周策楚请道于二周之间)

战国策西周策雍氏之役文言文翻译(古文今译战国策-西周策楚请道于二周之间)(1)

原文:

楚请道于二周之间,以临韩、魏,周君患之。苏秦谓周君曰:“除道属之于河,韩、魏必恶之。齐、秦恐楚之取九鼎也,必救韩、魏而攻楚。楚不能守方城之外,安能道二周之间。若四国弗恶,君虽不欲与也,楚必将自取之矣。”

译文:

楚军行军向东周和西周借道,以便进攻韩国和魏国,周君对此感到非常忧虑。苏秦对周君说:“您为楚国开辟道路,一直通到黄河边近韩、魏处,韩、魏两国知道此事后一定会因此而担忧。齐国和秦国也都担心楚军夺取周室的九鼎,一定会出兵救援韩国和魏国去攻打楚军。楚军不能守住方城以北的地方,还怎么能借道通过东、西两周去进攻韩、魏呢?如果韩、魏、齐、秦四国并不为此而担忧,你即使不想给楚国借道,楚军也一定会自行通过的。”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页