clean up clean off的区别(clean是清扫)

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

你是否也经常会见过很多固定搭配的短语或句子,明明每个单词拆开都认识,合在一起却不知道是什么意思。只有把常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。分享几个实用口语表达,帮你轻松学英语!

快来一起学习如何“Speak like a native”,让你更贴近老外交流的日常。

clean up clean off的区别(clean是清扫)(1)

Put on an act

act 在这里作名词,是“假装”的意思。puton an act 这个口语表达的意思就是:“装模作样,装腔作势”。

She's just putting on an act. I don'tbuy it.她只是装腔作势罢了,我可不吃这套。

clean up clean off的区别(clean是清扫)(2)

Hold your horses

这个口语表达的意思是:tell somebody that they should wait a momentand be patient,也就是“且慢,别着急,耐心点”的意思。

如果你在气头上,别人可能会跟你说:Hold your horses. 他想表达的意思是“沉住气,别冒火”。所以hold one's horses显然表示暂停暂缓,不急躁行事,以便冷静思考。

Hold your horses! Let's have a discussion before jumping to a conclusion.不要着急!我们不要急着下结论,先讨论一下吧。

clean up clean off的区别(clean是清扫)(3)

Clear the air

air在这里不是“空气”的意思,而是“气氛”的意思。这个口语表达的意思是清除两人间不愉快的气氛,也就是“通过对话消除误会、隔阂”的意思。

I got your back. It's time to clear the air. 我支持你!是澄清真相的时候了!

clean up clean off的区别(clean是清扫)(4)

Pie in the sky

pie是“馅饼、派”的意思。pie in thesky 天上的馅饼,就是指:不切实际的想法,不能兑现的诺言,相当于中文里我们常说的“空中楼阁、空头支票”。

Your idea is just pie in the sky. 你的想法是不太可能实现的。

clean up clean off的区别(clean是清扫)(5)

Up in the air

悬在半空中,大家可想而知,这个口语表达就是“悬而未决,尚未确定”的意思,相当于: undecided,uncertain。

How about your interview result? It's up in the air. 你的面试结果怎么样?悬而未决。

clean up clean off的区别(clean是清扫)(6)

Chicken out

chicken,我们大家知道是“小鸡”的意思,小鸡的胆子特别小,所以在口语里还有一个意思是“胆小鬼”,chicken out 这个口语表达的意思就是:“由于害怕而退出或放弃”。

Before the show, I wantedto chicken out. 表演之前,我想打退堂鼓。

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字 音频;必克独家外教发音教学视频; 原汁地道的美式发音与俚语资料。

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页