冯延巳南乡子细雨湿流光芳草年年与恨长全词翻译(冯延巳《南乡子·细雨湿流光》翻译)
五代冯延巳的《南乡子·细雨湿流光》细雨湿流光,芳草年年与恨长烟锁凤楼无限事,茫茫鸾镜鸳衾两断肠魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床薄悻不来门半掩,斜阳负你残春泪几行,我来为大家讲解一下关于冯延巳南乡子细雨湿流光芳草年年与恨长全词翻译?跟着小编一起来看一看吧!
冯延巳南乡子细雨湿流光芳草年年与恨长全词翻译
五代冯延巳的《南乡子·细雨湿流光》细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄悻不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。
译文:霏霏细雨浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦醒,只见杨花点点,飘满绣床。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com