一节课搞懂英语句子(一课译词炉火纯青)
[Photo/Pexels]“炉火纯青”,汉语成语,原本指“道家炼丹时,等到炉子里的火发出纯青色的火焰时就算成功”后比喻技术、学问等达到了纯熟的地步可以翻译为“attain a high degree of perfection,reach the acme of perfection”,我来为大家讲解一下关于一节课搞懂英语句子?跟着小编一起来看一看吧!
一节课搞懂英语句子
[Photo/Pexels]
“炉火纯青”,汉语成语,原本指“道家炼丹时,等到炉子里的火发出纯青色的火焰时就算成功”。后比喻技术、学问等达到了纯熟的地步。可以翻译为“attain a high degree of perfection,reach the acme of perfection”。
例句:
达到炉火纯青的地步Reach high excellence
他的山水画技法已经炉火纯青。
He attained the acme of perfection in landscape painting.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com