名词富有用英语怎么说(土豪用英语怎么说)
大家肯定都非常熟悉“土豪”这个网络用语。如果让我们翻译,一般情况下条件反射大概就是“rich man”,学了这么多年英语,水平还在初中阶段怎样也有点说不过去了。
英语中的地道表达肯定不仅仅是这样滴,有更加高级地道的表达!皮卡丘带大家一起康康有哪些“土豪”表达。
1、Deep pocket
字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义。Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”。
超级例句:
We need to find some deep pockets to finance our business.
我们需要寻找丰厚的财路为我们的事业筹措资金。
Deep pocket也可以表示“富翁”的意思。
超级例句:
I want to find the deep pockets who arranged all this.
我想要找到以为能够安排一切的富翁。
2、Money is no object
金钱不成问题,当你做一件事情,钱已经不是问题了,那也说明你很富有啊。
超级例句:
Choose whatever you like from the menu. It’s your birthday so money is no object.
菜单上的东西你喜欢啥就点啥。今天是你的生日,钱不是问题。
实际上“… is no object”是表示“...不是问题”的意思。
比如:
Expense is no object. 花费不是问题。
Distance is no object. 距离不是问题。
I am ready to travel anywhere. Distance is no object.
我准备好到处旅行了。距离不是问题。
3、Be made of money
Be made of money,由钱组成的,表示“很有钱,腰缠万贯”。
超级例句:
James must be made of money, judging by what he spends.
从詹姆斯在服装上花的费用,就能看出他很富裕。
当你没有钱的时候,就可以用这个习语的否定形式。
超级例句:
I know you want the new dress, but the answer is no. I'm not made of money.
我知道你想要这件新衣服,但答案是不能买。我没有钱。
4、Pour money down the drain
这个就很容易理解了,当你把钱倒进排水沟,这显然就是表示“挥霍钱财”。
超级例句:
He’s from a poor family. But he is always pouring money down the drain.
他的家庭并不富裕。但是他花钱如流水。
当然,也有一些短语表示像皮卡丘这样吃土的人,往下看
① I'm as poor as a church mouse!
我穷到吃土。
②I'm broke.
我身无分文。
③ I'm a little strapped.
我手头有点紧。
④ I've run out of dough.
(dough /dəʊ/ 生面团;金钱) 我没钱了。
最后
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com