论郭德纲相声的受欢迎程度(教你成为段子手)
教你成为段子手(27)
——郭德纲的相声为什么会那么好看(3)
作者:见龙在田后飞天
相声是一门语言艺术,这节课见老师跟大家一起分析一下郭德纲相声常用的搞笑手法:
一、夸张
夸张,针对事物的本质特征,对其作放大或缩小的描述,分为扩大夸张、缩小夸张和超前夸张。
1、扩大夸张:是指人们在描述事物时把事物往大了说。
郭:相声跟鼓曲一块儿演出。
于:这是花场啊。
郭:我们吃亏呀。
于:吃什么亏呢?
郭:唱大鼓的小姑娘一个个捯饬得那个漂亮啊!嚯,盘着头,烫着发,这儿搁一朵花儿,这儿插一钗子,这儿挤俩红点儿,这儿搁俩枣儿就是切糕啊。
于:嗐!把吃食往脑袋上搁啊!
郭:穿着各种颜色的旗袍,那气儿都开到咯吱窝了。
于:啊!?披俩门帘子就出来了!
郭:哎呦,那两边儿的票卖得特别的好。
于:那不是看大鼓的,那是看大腿的。
郭:少说这个啊,留神人家告你去。
(《我要上春晚》)
2、缩小夸张:是指人们描述事物时把事物往小了说。
郭:前些年,美国打伊拉克,打完之后我发财了。什么导弹啊、坦克啊、军用吉普车啊,都没用了。
于:都是破军火啊。
郭:我拿三轮车都拉回来。
于:拉回来?
郭:拿锯都把它们锯开了,胡同口弄一大锅,锅里都放好了,烧。
于:干嘛呀?
郭:把它们烧成铁水,拿勺儿舀着往地上泼,泼完了,裁齐了,等干了,揭起来卖铁板,倒卖钢材!
于:好嘛,这钢材呀!
郭:发了财了。
(《卖面茶》)
郭:心情舒畅,我很快乐,正好是秋高气爽螃蟹肥的时候。
于:哦。
郭:买点儿螃蟹回家,喝点儿酒,庆祝一下。
于:这也值得庆祝。
郭:来二斤螃蟹,挑大个儿的给我约。装好了,拎着这三十多个螃蟹回家。
于:您先等会儿吧,二斤约三十多个螃蟹呀?
郭:对。
于:多大呀?
郭:这么大吧(手指圈起来在眼前比划)。
于:您这么大螃蟹,也不怕拿它当五分钱花了是吧?
郭:你见过团脐的五分?
于:亏您还能看见团脐那玩意儿!
郭:棋子儿蟹嘛。
于:哪有棋子儿蟹啊。
郭:围棋蟹嘛。
于:没有这名字。
(《黑白道》)
3、超前夸张:是指事情还没发生的时候就夸张出来。
郭:那什么,麻花、油条、油饼、炸糕,都要,一样来个三百五百的。
于:干嘛呀?
郭:给你这个,来,找钱,快。
于:一块钱假币还找钱呐!
(《卖面茶》)
二、混搭
衣服混搭好了挺好看,语言混搭好了挺幽默。
怎么混搭?
比如你要形容一件事,你先找一个形容它的正常用词。
然后就开始苦思冥想,找一个形容它的非常不正常的用词或句子,然后把这两个词连在一起,一般来说,幽默的效果就能出来。
为什么呢?因为这个过程完全符合了我们对幽默的定义:
幽默是指两个不相关事物之间发生的有趣的联系,在这个过程中,人们的思维发生了轻松愉快的跳跃。
前后两个词,一个正常,一个不正常,这就是“两个不相关的事物”;
然后这两个词读者读起来,思维上一定会产生跳跃的,那么幽默就形成了。
举例说明:
女友:我和你前女友谁更漂亮?
我:当然是你。
女友:为什么?
我:你化成灰都比她化了妆好看。
“化成灰”与“化了妆”是两个不相关的事物,把它们有趣地联系在一起,思维一定会产生轻松愉快的跳跃。
与此同理:
室友:你说我有才吗?
我:当然有。
室友:为什么?
我:你沾火就着。
“才”和“材”有趣地联系在一起了。
郭大爷的相声语言里经常用到这样的“混搭”手法:
郭:我是个科学家。
于:这知道了。
郭:我研究很多东西,你真不相信?
于:没有,没有,我,我信了,信了。
郭:我现在转型了。
于:干什么了?
郭:我研究植物和动物了。
于:科学家研究的范畴还真广。
郭:那当然了。科学家我们也有这个各自的划分。
于:啊,这也有区分。
郭:对了,研究天文的不许研究地理。你本来研究天文星象,你突然间研究地理了,你不好好研究你那个星星月亮,你一天到晚光跟地理熬摽,天天早上早起,早起我上个昌平县,南口青龙桥康庄子怀来县……
于:这是科学家吗这个!怎么还背趟子啊!
郭:人家研究地理的不干。
于:那可不是!说相声的还不干呐!
郭:所以说嘛,科学是很严谨的。
于:啊,对!
(《羊上树》)
郭:植物啊,很深,很深,有的时候我们带着学生出去,孩子们有的时候不认识:老师,教授,您给看一看这些个植物是怎么回事?
于:哦。
郭:这个是白菜、黄瓜、茄子、辣椒。
于:这谁都认识!
郭:如果用青椒、香菜切成丝,和在一起,那么它叫老虎菜。
于:您是科学家呀,还是厨子呀?!
(《羊上树》)
郭德纲的相声里有大量的混搭语言,在他的所有包袱里,估计能够占四成以上的比例。
而且你仔细品品,这里边还有着很浓重的魔幻现实主义色彩。
三、误解
“有趣的误解”这个话题以前贱老师已经给童鞋们讲解过了,现在我们再把课本翻回去复习一下:
“有趣的误解”一般的模式是:甲说的是这件事,或者暗示的是这个方向,而乙说的却是那件事,或者暗示的是那个方向,猴吃麻花——满拧。这样就形成了指东打西、指南打北的张力,在一来一往的对话当中,在一明一暗的暗示当中,如果运用了巧妙的幽默语言,就形成了幽默。
有一些语言学家又把误解细分为“别解”和“曲解”,对于小学肄业的我们,就不分那么细了,以免把大家弄蒙圈了,这里只统称为“误解”。
郭大爷相声里有很多“误解”,在所有包袱里占到两成以上。
但是这个误解又与我们前面讲过的“有趣的误解”有点儿不同。
“郭氏误解”往往是“故意的错误的解释”,并通过这样的手法达到搞笑的目的。
下面这段台词里,既有“郭氏误解”,也有“有趣的误解”,大家体会一下:
郭:在德云社后台(指着于谦),这是这份儿的(竖起大拇指)!
于:你瞧,又捧我。
郭:哎呀,识文断字,知识渊博,头脑很清晰,为人很时尚。
于:还时尚?
郭:我举一个例子啊:德云社后台第一个玩儿微博的——谦儿哥
于:那倒是。
郭:现如今谁都知道微博,倒退两年三年那会儿,还有好多人不知道呢,人家就开始玩儿微博。
于:我就申请了一个。
郭:后台有时坐那儿,哎,玩儿微博,刷屏——开心。他比我们早半年多。这实话实说啊,开始时,有用吗?后来知道,微博很有用。
于:是吗?
郭:于老师进后台,把烟卷儿放这儿。这边儿说话聊天,再回头,烟没了。
于:烟没了?
郭:不知道谁拿的啊——其实他心里有数儿:孩子们开玩笑呗。
于:肯定是逗着玩儿嘛!
郭:绝没有大嚷大叫“谁偷我烟卷儿啦!”——没有。
于:是呀。
郭:拿起手机来发一微博:“嘿嘿,我不说,不代表我不知道。”
于:嗯,点点他们。
郭:发一微博。十分钟,他媳妇儿给他发一短信:“对不起!”
于:意想不到的情况下破了个案子。微博就干这用啊?
郭:这就是微博的重要性。
于:不至于。
郭:那现在是有微博了,你倒退些年那会儿,我想看于老师写的东西,你上哪儿看去?
于:那时候没微博。
郭:那会儿你想上他微博,没有啊。
于:是。
郭:那时候我们就上于老师的“嫖客”。
于:你等会儿,你等会儿,你先等会儿。您还上我的嫖客?
郭:对。
于:那咱俩得论干姐妹儿了。
郭:你不要这么龌龌龊龊。
于:什么词儿啊你这是——博客!上博客!
郭:噢,对!上……嗐……上博客。好多人都点他。
于:那你回答他们,说我不出台。
郭:那你指着什么吃呢?
于:我指着这个吃啊?!
郭:点你……
于:什么叫点我啊?
郭:点什么?
于:点击(鸡)!
郭:噢~~~?!
于:你想得那么歪呀怎么?
郭:你长的就歪。
于:不是!点击率!
郭:那都“绿”啦!
于:嗐!没有您这么想的!
郭:就说这一意思,你永远比我们时尚。我们还都在小剧场里面说相声呢,人家那会儿就出去拍广告去啦,拍电影、拍电视剧,是不是?
于:啊,是拍过戏。
郭:十五年前,就有厂家找他,让他做产品的形象大便。
于:您这又错了,形象大便呐?形象大使!
郭:应该是……
于:形象大使!
郭:……有什么区别?咱得讲理对不对啊?你说是手感、口感……
于:怎么那么恶心呢!
(《我是文学家》)
我扒台词扒得比较长,其实这些话也就是相声舞台上两三分钟里面的事儿,那你数数把,这短暂的两三分钟里有多少个“郭氏误解”?多少个“有趣的误解”?又有多么的搞笑?
光看台词没那么有“笑果”,看视频才能体会出来。
另外,相声作为语言艺术,里面会大量用到“谐音梗”,这也是这种口头语言艺术的形式决定的。
虽然现在都说“谐音梗”是烂梗,但是运用在相声里面,只要语言环境好、烘托氛围好、演员铺垫好,包袱抖起来还是很响的,还是很受观众欢迎的。
屁文不能写得太长,否则派出所会来抓人。
就这样吧,下课!
(文中引用了来自网络的段子和图片,如果涉及到版权问题,请原作者联系本人删除)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com