站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)

说到韩国,就不得不提捕获万千少男少女、妈妈姐姐、叔叔阿姨芳心的爱豆们了。一入饭圈深似海,为了plmm、欧巴们韩语学是学会了,但上到韩网官咖、推特,还是看不懂韩饭在说些啥。毕竟饭圈用语可以说是一门新的语言了,所以今天辛奇君就带大家学一学韩语里的饭圈用语(덕질용어)~

基础篇

덕질

本来是从日本的御宅文化中衍生出来词,指沉迷于自己喜欢的领域并热衷搜集和收藏相关的事物。现在就多用于对追星。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(1)

从“덕질”里衍生出来的词也有很多。

입덕 “入坑”

덕질을 시작하다 开始追星

휴덕 “休粉”

덕질을 잠시 쉬다 追星空窗期

늦덕 “晚粉”

늦게 덕질을 시작하다 比较晚开始追星

탈덕 “脱粉”

덕질을 그만두다不再追之前喜欢的明星了

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(2)

덕메

덕질 메이트, 같이 덕질 하는 친구

一起追星的朋友

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(3)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(4)

머글 “路人”

아무런 팬도 아닌 일반인

不是任何明星粉丝

올팬 “团粉”

喜欢整个组合的粉丝

개인팬 “唯粉”

只喜欢组合里一个成员的粉丝

악개 “毒唯”

对自己喜欢的成员外的组合其他成员不尊重的粉丝

안티 팬 “黑粉/黑子”

故意抹黑艺人,无端挑起事端

홈마 “站姐/站哥”

홈페이지 마스터

经营明星应援站的粉丝

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(5)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(6)

프리뷰 “预览”

카메라로 직접 찍은 사진을 핸드폰으로 찍어서 미리보기식으로 올림

站姐们用单反拍的照片在精修前会先用手机拍预览上传到网上。

철새

유행따라 인기아이돌을 옮겨다니며 좋아하는 것

谁是当红炸子鸡就喜欢谁的“海王式追星”

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(7)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(8)

최애 “本命”

가장 좋아하는 멤버 最喜欢的明星

덕계못 “本命魔咒”

덕후는 계를 못탄다 (덕후는 실제로 아이돌을 만나기가 어렵다는 말)

虽然追星但是一直没法见到自己喜欢的明星真人。

덕계못 깼다 “破本命魔咒”

나 계 탔다 (덕후가 실제로 아이돌을 만났다)

见到了自己喜欢的明星

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(9)

打榜篇

스밍 “刷音源”、“打榜”

스트리밍의 준말, 음원 1위를 위해 곡을 반복 재생하는 것

streaming的缩写,为了音源拿到一位反复听歌。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(10)

숨밍

숨쉬듯 스트리밍 한다.

像呼吸一样地打榜

입스밍

입으로만 스트리밍하고 실제로는 하지 않는다.

只是嘴上说打榜,实际上什么都不做。

뮤스

뮤직비디오를 스트리밍 한다.

“刷油管”、“刷播放量”

총공

총공격의 줄임말로 특정 시간대에 특정 곡을 다운로드, 스트리밍, 온라인 투표 등을 함께 하는 것

在特定的时间段里粉丝们一起下载特定歌曲,刷流量,网上投票。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(11)

网站篇

网站的名字一般为英文,韩国饭圈喜欢用英文所对应的韩文来代指这些网站。

서양수박

음원 사이트 멜론

韩国的音乐网站melon

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(12)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(13)

벌레

음원 사이트 벅스

韩国的音乐网站bugs

진희

음원 사이트 지니

韩国的音乐网站genie

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(14)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(15)

응24

티켓 사이트 yes24

韩国的购票网站 yes24

트위터

推特

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(16)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(17)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(18)

얼굴책

페이스북

脸书

인별

인스타그램

Instagram

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(19)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(20)

抢票篇

이선좌

이미 선택된 좌석입니다

已经被锁定的座位

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(21)

포도알

티켓팅할 때 보라색으로 보이는 남은 좌석.

抢票的时候,呈紫色的座位就是可选的位子。

>> 이미 예매가 완료된 흰 부분을 '눈 내렸다'. '눈밭' 으로 표현

已经被锁票或是卖出的票会呈灰色,经常会说“下雪了”“雪地”

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(22)

취켓팅

취소로 나온 표를 잡는 티켓팅

因为有人取消票而抢到票 “余票”

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(23)

>> 새벽에 풀리는 취소표를 잡기 위해 배회하는 것을 '산책' 이라고 함.

为了刷到余票,半夜不停刷新卖票网站的行为会说为“散步”

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(24)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(25)

피켓팅

피 튀기는 티켓팅

溅血的抢票

这个说法是有些夸张了,但是追星姐妹们抢起票来真的是十分激烈了。

댓림 “留言奥运赛”

댓글 올림픽 (특정 이벤트를 할 때 특정 시간에 댓글을 단 순서대로 구매, 입장이 가능한 것)

某些活动的参与方法就是在制定的时间内留言,按照留言顺序来入场或购票的,所以这种抢票方式的激烈程度真的是跟奥运赛一样啊。

용병 “佣兵”

티켓팅을 대신 해주는 사람

帮忙抢票的人,一般就是黄牛了

해투

해외 투어 줄임말

海外巡演

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(26)

反黑篇

연검

연관검색어 关联检索词

연검정화 “净化”

연관검색어 정화. 덕질대상에 관련된 부정적인 단어가 있을때 이를 없애기 위해 다른 좋은 연관검색어를 만드는것.

通过刷好的关键词来覆盖掉不好的关联检索词。

댓관 “控评”

댓글관리. 기사가 뜨면 무플을 방지하거나 혹은 악플이 선점하기 전에 팬들이 함께 가서 댓글을 달아주는 것.

有新闻报道的时候为了防止下面没有人评论或是恶评占大部分,粉丝会先留言。

마플

마이너스 플로우. 부정적인 방향으로 흐름을 탔다는 말.

被一些负面的评论或言论带节奏。

서방(써방) “不带大名”

써칭방지. 말을 변경해서 일반인이아 타팬이 찾아볼 수 없도록 하는것.( ex. 엑소>ㅇㅔㄱㅅㅗ)

在社交平台上粉丝间讨论自己正主的时候,不想让别人通过搜索关键词找到就会用只有粉丝知道的特定词汇或者是符号。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(27)

特色篇

어덕행덕

어차피 적질할 거 행복하게 덕질하자.

反正都是追星,不如幸福地追星吧。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(28)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(29)

안방일열

내 집 안방 TV 바로 앞1열

就算历尽千辛万苦抢到了票,但坐在山顶,看到的人和火柴一样大,还不如在房间里用电视享受第一排的视角。

혐생

극혐인 현실생활

将枯燥的现实生活和像梦一样的追星生活对比之后,极端地表达现实生活的骨感。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(30)

고독방

대화없이 사진만 주고 받는 단톡방

不聊天只是共享照片的粉丝群

안고독방

자유롭게 대화와 사진을 주고 받는 단톡방

可以自由聊天和共享照片的粉丝群

일코

일반인 코스프레 (덕후인걸 감추는것)

普通人cosplay,隐藏自己追星的身份。

덕밍아웃

“덕후”和“커밍아웃(coming out)”的合成语。

指向大家宣明自己粉籍的行为。

덕통사고

“덕후”和“교통사고(交通事故)”的合成语。

因为某次意外突然成了某个明星的粉丝.

최최차차&최최아아

최애는 최애고 차은우는 차은우다.

本命是本命,车银优是车银优。

최애는 최애고 아이린은 아이린이다.

本命是本命,Irene是Irene。

让广大粉丝暂时爬墙的两大对象,就是车银优和Irene了。这两位真的是绝世美颜,팬아저的极佳对象。

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(31)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(32)

站姐支持的cp是真的吗(站姐刷瓜)(33)

其实很多都可以在中文里找到对应的“术语”

因为追星女孩想给自己爱豆应援的心都是相通的

学会这些饭圈用语,就可以驰骋韩圈沙场啦~

有其它的饭圈词汇也可以在底下留言,一起分享一下哦~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页