描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)

玻璃桥傅天琳

峭壁如削!现在我就站在

峭壁之上的虚空里

腿软,恐高,小心脏几次跳出来

又几次被摁回去

只敢平视、斜视、远望

望对面悬崖,几疑上过琉璃釉

白太阳还在一遍一遍反复涂抹

微微发蓝、发青

有鸟飞过。其中一只已经两鬓斑白

脸上挂着与我相似的表情

它用叫声撞响石壁

就觉得是岩石在叫,一座天空在叫

白云轻盈如絮,一挂一挂

就觉得是从地里刚刚长出来的

树尖新叶如花,一团绒毛球球

就觉得聚集了一股蓬勃向上的气息

苍山如海!这个上午有多宽

我的心情就有多宽

选自《诗刊》

描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(1)

The Glass Bridgeby Fu Tianlin

The cliff faces, knife-sharp, I stand midair

in the chasm between them.

Knees shaking, fear of heights, my rabbit heart

leaped out more than once and got pushed back.

Eyes dare only look straight, sideways, or far out,

undoubtedly the precipices were glazed,

but the bright sun continues to paint over it,

giving it a blue sheen, a green sheen.

Birds fly by. One 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(2)is already gray at the temples,

and in awe just like I am.

Their cries bounce off the cliffs,

as if the rocks 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(3)are calling, the sky 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(4)is calling.

Afloat 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(5)are white clouds, soft like cotton tufts

as if freshly born from the precipices.

Leafy florets grow on the tips of trees:

round and fluffy like r描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(6)ising aspirations.

The green mountains expand into a sea!

My spirit 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(7)is sky high, matching th描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(8)is eternal morning.

Translated by Duck Yard Lyric描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(9)ists

Duck Yard Lyric描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(10)ists 描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(11)is a group of devoted poetry lovers: Meifu Wang, Peter Micic, Michael Soper & Johan Ramaekers.

描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(12)

傅天琳,出版诗集、散文集、儿童小说集20余部。作品曾获全国中青年优秀诗歌奖,全国首届优秀诗集奖,《人民文学》《诗刊》《中国作家》《星星》优秀诗歌奖,第五届鲁迅文学奖,冰心儿童图书奖,全国女性诗歌杰出贡献奖。诗集《生命与微笑》《五千年的爱》被译成日语、韩语。

本诗由 PATHSHARERS BOOKS(美国同道出版社)

Duck Yard Lyric描述桥的英文诗句(汉诗英译玻璃桥)(13)ists 翻译

汉诗英译”同步更新于美国

21st Century Chinese Poetry” 网站

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页