川普的真实想法(川普不可怕就怕说土话)

作者:民俗四川

川普的真实想法(川普不可怕就怕说土话)(1)

有一句四川人自嘲的话:“天不怕,地不怕,就怕四川人说普通话。”四川人说普通话,简称川普,又叫椒盐普通话。

为啥怕四川人说的椒盐普通话呢?一是外省人听不懂,二是本省人听了觉得可笑,甚至觉得听起来很难受。实际上,就是嘲弄川普的四川口音,尤其是将土话带进川普。笔者是在文革中就听到一个典型椒盐普通话段子是:“狗日的耗子,把我家的洋碱咬了一个缺缺。”是我最早听到的嘲笑四川人说普通话的段子。

四川方言属北方语系,它的字、词的发音,大多数与普通话相同,差别往往是在音调,即汉字发音中四声的区别。四川人学说普通话,往往改个音调就以为是普通话了。即四川俗语所说的“左起喉咙说话”,以为那就是普通话。这种说法不是没有道理的,许多人说普通话都是这样。正如四川方言电影《抓壮丁》中,潘驼背儿笑卢队长:“你龟儿上成都几天,回来说起话来就‘更楞咣啷’的,让人听都听球不懂!”卢队长回答说:“你龟儿懂个屁,这是官话!”这里的所谓官话,实际上就是椒盐普通话。

川普的真实想法(川普不可怕就怕说土话)(2)

大家好,我就是川普代言人

外省人基本能听懂四川话,但对一些词、字的特殊发音不清楚,造成听不懂,乃至闹笑话的不少。最典型的莫过“鞋”的发音,四川方言发音如“孩”,因此造成误会,如下面一个笑话:

一个四川女人在游泳池边惊叫:“我的孩子掉到水里头了!”

孩子掉进水里了,那还了得?!于是引来好多好心人跳下水去救人。大家一起在水下摸了大半天,结果连一个人影都没有发现,只有一个人摸出一只鞋子。正在大家怀疑那女人说话的真实性时,那女人却高兴地说:“谢谢你了,这就是我的‘孩子’(鞋子)!”

其实,把“鞋子”发音为“孩子”,不只是四川人,南方不少省也这样的发音。除“鞋”外,还有不少字发音与普通话不同,比如“街”发音为“该”、“学”发音为“xio”等等,笔者在以后的文章中将作比较详细的介绍。

近年有一个嘲弄川普的小品很火,名叫《听不懂川普》,又名《看病》,是根据一个嘲讽四川乡下农民进城看病的老笑话改编而成。以前嘲讽乡下人进城看病的笑话,变成一个四川农民工到北京看病的笑话,算是对椒盐普通话或川普的莫大讽刺(以下为剧情实录,其中土话用粗体字):

农民工到医院,用川普对医生说:“医生,我凉到了。”

医生:“你娘到了,去车站接啊,跑到医院来做啥?”

农民工:“不是我娘到了,是我凉到了!所以才到伊万(医院)来看病噻!”

医生:“哦,我懂了,你是来看病的?”

农民工:“对头!”

医生:“同志,你坐下,往下说。”

农民工自言自语道:“往下梭?这首都医生看病才怪呢,要人往下梭。梭就梭吧,不要坏了别个的规矩噻。”于是从椅子上往下梭,最后梭在地板上坐起。

医生:“说啊,怎么不说啊?”

农民工:“我已经梭到地下了,再梭就睏到地下了!”

医生站起来一看,发现农民工坐在地上,笑起来说:“同志,你听不懂普通话啊?我叫你说病情,不是要你往地下梭!说,是讲的意思,你懂了吗?”

农民工:“普通话吗,横说顺说我都听得懂。你叫我讲病情嘛,是吗?”

医生:“是的。可是你的川普,我有点听不懂,你讲慢一点好吗?”

农民工:“从昨晚黑起,我就凉倒了。”

医生:“昨晚黑是什么时候?”

农民工:“就是天还麻渣麻渣的,还麻呼呼儿亮。”

医生:“我大概懂了,就是快到晚上的时候。你有什么症状?”

农民工:“症状啊?先是一身得很。”

医生:“这里是医院,不得嚷,要安静!”

农民工:“不是嚷,是,就是一身耙几几的,一点气力都没有。”

医生:“我大概懂了。还有呢?”

农民工:“还有就是脑壳痛得很!”

医生:“脑壳痛?”

农民工用手一边比一边说:“脑壳,就是前爪爪(前额)到后爪爪(后脑勺)的地方。先是脑壳痛得很,后来是耳朵(作响)。”

医生:“耳朵昂?”

农民工:“对头,眼睛也醡巴醡巴的,”

医生:“醡巴醡巴的?”

农民工:“对头,鼻子得很,也就是鼻子得很。”

医生:“竹得很?”

农民工:“对头!然后是倒拐子痛,克膝头儿痛,连二杆痛、螺丝拐也痛,现在肚囊皮也痛起来了。不行,我遭不住了。医生,你们的茅厮在哪里?”

听得云里雾里的医生,这一句算听懂了:“你要找我们院里的毛师傅?”

“啥子毛师傅哟,是茅厮,是屙粑粑的地方!”

“毛师傅是你爸爸?”

“不是我爸爸,是我要屙粑粑,我要打标枪!”

“哦,你还是运动员呢,还会玩标枪?!”

“不是那个标枪,那个标枪往上甩,我这个标枪往下打!”农民工急得直跺脚道,“就是屙秋痢打标枪的那个打标枪,你啷个听不懂嘛!”

“你一解释,我有一点点懂了,但不该是痢疾,是拉肚子!”

“拉肚子?啷个切(去)拉?”农民工笑道,“嗨,这一笑肚皮就不痛了。医生,我讲完了,你给我看病吧!”

“给你看病?我根本没有听懂你说些啥,怎么看病?”

农民工急了,心想操了这么久的普通话,她为啥还不懂?难道她不是内科医生,是外科医生,也可能妇产科医生?我得问清楚,要不然会在这里闹笑的。于是说:“医生,我要问你一下。”

这“问”的音调没对,女医生听起来像“我要吻你一下”,于是叫道:“流氓!”

“医生,我要问你一下,怎么会是流氓呢?”农民工不解地说,“我是要请问你…”

“还要亲吻我?流氓,臭流氓!保安,快来抓流氓!”

爪子(做啥子)嘛,我要问你是外科还是内科,啷个就成了流氓呢?!”

这段嘲弄四川人说椒盐普通话的笑话,使用了太多的土语,即使改变音调,外省人也听不懂;此外,音调不准,也会产生误会,如“问”听成“吻”等。这样嘲笑川普,有一点过分,因为谁也不会那样说川普,只是搞笑而已。但说明一个问题,四川人说普通话,尽量不要把四川土话弄进去!

不过,关于川普或椒盐普通话问题,外省人与四川人的看法不大一样。他们认为椒盐一点没关系,川普比纯四川话好懂。有关椒盐普通话的搞笑段子、小品等,大多是四川人自娱自乐,自己搞笑自己的东西。

四川人出外,或跟外省人说话,最好说普通话。椒盐不可怕,只怕带土话和脏话。至于一些四川方言发音与普通话不同的地方,可以慢慢熟悉。

声明:本文由作者“民俗四川”授权发布,版权归原作者所有。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页