关于money的英语问题(记住Oldmoney千万不要翻译为)
今天跟皮卡丘学习一些跟钱相关的俚语,New money 按字面意思是新钱,但是在商务英语口语中千万不要只知道是新钱,在俚语中New money 表示暴发户,新货币。new money是个褒义词,靠自己努力打拼下来的钱。
讲到这里肯定会联想到另外一个短语:"old money"在这里不要翻译为旧钱,在俚语中表示贵族的意思,跟new money 相反,通过世袭的方式继承财产,可以理解为现在富二代。
1、Old money
祖传的财富
例句:
He hasn't had a job in years, relying instead on his family's old money.
他很久都没有工作,只是依靠祖上传下来的钱度日。
2、Old hand
老手
例句:
He is an old hand at negotiating in our company.
他是我们公司里谈判的老手了。
3、Old
adj. 结识久的
例句:
John and I are old friends. We’ve known each other for 13 years.
John和我是老朋友了。我们已经认识13年。
4、Former
adj. 以前的;旧识的
例句:
I'll have a party with my former classmates in college next week. But I don’t know what I should wear then.
下周我要和大学的老同学们有个聚会。但我不知道到时要穿什么去。
5、The former
前者
例句:
Of the two options, I choose the former.
两个选项我选前者。
6、The latter
后者
例句:
This point is explained more fully in the latter part of the chapter.
这点在这个章节的后半部分解释的更加详细。
最后:
如果你想去有外国人、大学生的英语社群,看上图右下角水印,找到它。那里会美音、印度腔、伦敦腔的小伙伴都有
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com