张丞相好草书文言文翻译(张丞相好草书原文及翻译)

译文张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸他让侄儿把诗句抄录下来侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:这是什么字呢?张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了,我来为大家讲解一下关于张丞相好草书文言文翻译?跟着小编一起来看一看吧!

张丞相好草书文言文翻译(张丞相好草书原文及翻译)

张丞相好草书文言文翻译

译文

张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸。他让侄儿把诗句抄录下来。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:这是什么字呢?张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了。

原文

张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使其侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:此何字也?丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:汝胡不早问,致余忘之。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页