洛阳话傻瓜蛋(洛阳话灯泡儿)
灯泡:洛阳话叫电灯泡儿,电灯没问题,还是普通话发音,泡儿就变了,必须儿化音,不然,就不是洛阳人,我来为大家讲解一下关于洛阳话傻瓜蛋?跟着小编一起来看一看吧!
洛阳话傻瓜蛋
灯泡:洛阳话叫电灯泡儿,电灯没问题,还是普通话发音,泡儿就变了,必须儿化音,不然,就不是洛阳人。
很多时候我这个老洛阳人都奇怪,同样是泡,洛阳人的发音竟然区别很大,本来普通话的“泡”是两个发音,在洛阳就得三个音。
泡茶、泡菜、泡饭、泡汤等,这里的泡发音都是第四声。
发泡、水泡、泡桐、撒泡尿、浸泡等都是第一声。
洛阳人说的:灯泡儿,打球的拍子:羽毛球拍儿,乒乓球拍儿,绝对不是普通话解释的第四声:泡儿,加了儿化音就完事儿了?这是儿化、下沉音的特殊味道,大家可以试试:洛阳人说:灯泡儿、球拍儿,这两个的字写出来绝对不一样,但:泡儿、拍儿,竟然发一样的音…
如果让洛阳人说:水泡、眼泡、气泡、起泡、音乐节拍,这都和普通话差不多,绝对让外地人也能听得懂,可在:灯泡儿、球拍儿就又变音了,洛阳人到底为了区别什么?
比如我在家说老婆爱吃:泡饭,这与普通话没啥差别。找个灯泡儿,我把厨房的灯泡儿换一下。买一个灯泡儿,孩子的球拍儿坏了,再买一个吧…区别就来了…
洛阳话儿好说不好写,瞪着大眼儿未必解释清楚,拼音还都不好还原…地方区域发音,只能当地人听的明白…
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com