现在英语一般学美式还是英式(AA制在英语中竟然不叫)
日常生活中,AA制随处可见,在朋友聚会、一起出游等共同消费的场合上出现的频率很高。
它表示参与活动的各人平均分摊所需费用,避免个人付费或部分人付费。这在如今的群体聚会中几乎已经成为一种共识。
那么,AA制用英语怎么说呢?Let's go Dutch!
AA是“Algebraic Average”的缩写,从字面就能看出是平均分担帐单的意思。那么“AA制”与Go Dutch(荷兰)又有什么联系呢?
其实,这个说法源自英国人对荷兰人的偏见。荷兰人有平均付账的传统,这让讲究绅士风度的英国人非常看不惯。
Go Dutch最初就是英国人用来讽刺荷兰人抠门、小气的表达,暗指他们无论做什么都算得清清楚楚。没过多久,剧情反转,英国人甚至整个欧美都接受了AA制,后来传到亚洲,受到现代人的推崇。
*也有人说,这种转变是由女性地位提高引起的,传统的“男士付费”局面被打破,平均付账被更多人接受。
因此古英语中与荷兰相关的表达都带有贬义,
让我们来一起感受下这英式轻蔑~1. Dutch courage
酒后之勇
2. Dutch bargain
喝酒时达成的交易,常指不牢靠或不公平的交易
3. Dutch headache
宿醉
4. Dutch uncle
唠哩唠叨训人的人
5. double Dutch
莫名其妙的话
好啦,这就是今天的全部内容,
你学会了吗?
全美最用心最好玩的内容,欢迎关注美国教育文化中心公众号!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com