autumndaily什么意思(autumn是秋天那)
一年四季春夏秋冬都是极具特色。如果非要必叔从四季中选择一个最喜欢的季节首选肯定是秋天。
有的人说秋天充满破败萧瑟的气息,好像进入了一个黄色的世界,秋天是收获的季节。
正如Autumn是秋天,year是年,那autumn year则不是“秋天的年”或者“丰收的年份”?
在英语世界中季节和其他单词搭配后,往往会延伸出的一些俚语短语,今天就教大家怎样理解好四季的趣味短语。
Autumn year
因为中国的秋天是农作物收成的季节,所以在秋天我们是非常开心的。可在老外的角度会认为秋天是生命凋零的季节,是差不多要接近尾声了。
因此老外把autumn赋予不好的含义,而此时的autumn year就代表着暮年、晚年的意思!
举个例子
It is amazing that some people can make a contribution to society in their autumn year.
令人惊异的是有人在暮年还能够为社会作出贡献。
Indian summer
它的中文意思是“印第安人的夏天”吗?Indian summer的意思肯定不会那么简单!
Indian summer”是北美的民间俗语,和咱们的“秋老虎”相类似,不过正规的书面语就要用autumn heatwaves(秋季的酷热).
美国人之所以用Indian summer表示秋老虎,是因为印第安人为了过冬贮藏食物恰好就在秋后这段炎热的日子里。
大家知道Indian summer的意思和缘由没有呢?
举个例子
Last night, and had a long autumn, the weather suddenly becomes cool, climate is not like the beginning of the August "Indian summer" weather so hot.
昨夜,又下了一场久违的秋雨,天气突然变得凉爽起来,气侯再也不象八月初“秋老虎”的天气那样酷热难熬。
spring chicken
spring是春天,chicken是鸡,在欧美国家春天的鸡特指的是童子鸡,就是那些刚孵出来不超过10个月的小鸡。后来老外就慢慢的把"童子鸡"引申为"少女"!
大家要注意了,这里的spring chicken只能用于描述女孩,说女孩子仍然年轻貌美。切忌用来形容男生!
举个例子
Oh, she's a real spring chicken, always full of energy
喔,她依旧是年轻貌美,永远充满活力呢。
A green winter
相信大家都清楚,冬天气温会飞速下降;树叶会发黄枯萎,甚至部分地区去还会下起鹅毛大雪。那究竟为何用green来修饰冬天,有何说法?
原来green除了绿色之外还有温暖这个意思,所以大家千万不要把他当成是绿色。这里的a green winter是翻译为:“温暖的冬天”,这样下次就不容易出错了!
举个例子
Last year we spent a green winter .
去年我们度过了一个温暖无雪的冬天。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com