内经灵枢45篇(学习内经灵枢第三十二篇)
《黄帝内经》分《素问》、《灵枢》两部分,是中国最早的医学典籍,传统医学四大经典著作之一(其余三者为《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》)。
平人绝谷篇原文和白话文翻译:
【原文】黄帝曰:愿闻人之不食七日而死,何也?
【翻译】黄帝说:正常的人七天不饮食就会死亡,我想知道这是什么原因?
【原文】伯高曰:臣请言其故:胃大一尺五寸,径五寸,长二尺六寸,横屈受水榖三斗五升,其中之榖,长留二斗,水一斗五升而满,上焦泄气,出其精微,栗悍滑疾,下焦下溉诸肠;
【翻译】伯高说:请允许我谈一谈其中的道理。胃的周长是一尺五寸,直径五寸,长二尺六寸,其形弯曲,能容纳三鬭五升饮食,在通常情况下存留二鬭食物和一鬭五升水就满了。上焦具有输布精气的功能,也就是能够将中焦化生的精微物质布散全身,其中包括运行快速滑利的阳气,其余部分在下焦灌注到诸肠当中。
【原文】小肠大二寸半,径八分分之少半,长三丈二尺,受榖二斗四升,水六升三合合之大半。
【翻译】小肠的周长是二寸半,直径八分又三分之一分,长三丈二尺,能容纳二鬭四升食物和六升三合又三分之二合水。
【原文】回肠大四寸,径一寸寸之少半,长二丈一尺,受榖一斗,水七升半。
【翻译】回肠的周长是四寸,直径一寸又三分之一寸,长二丈一尺,能容纳一鬭食物和七升半水。
【原文】广肠大八寸,径二寸寸之大半,长二尺八寸,受榖九升三合八分合之一;
【翻译】直肠的周长是八寸,直径二寸又三分之二寸,长二尺八寸,能容纳食物九升三合又八分之一合。
【原文】肠胃之长凡五丈八尺四寸,受水榖九斗二升一合合之大半,此肠胃所受水榖之数也。平人则不然,胃满则肠虚,肠满则胃虚、更虚、更满,故气得上下。五藏安定,血脉和利,精神乃居,故神者,水榖之精气也;故肠胃之中,当留榖二斗,水一斗五升,故平人日再后,后二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水榖尽矣!故平人不食饮七日而死者,水榖、精气、津液皆尽故也。
【翻译】肠胃的总长度,共计五丈八尺四寸,能容纳九鬭二升一合又三分之二合饮食物,这就是肠胃能容纳饮食物的总数量。健康的人并不是上面所讲的那样,而是在胃中充满饮食物的时候,肠中是空虚无物的,当肠中充满饮食物的时候,胃中又没有饮食物了。这样,肠胃总是处于充满和空虚交替的状态,这样气才能够布散全身上下畅行。五脏功能正常,血脉调和通畅,精神才能旺盛。所以说神就是由饮食物的精微物质所化生。在人的肠胃中,一般存留二鬭食物和一鬭五升的水。健康人每天大便二次,每次排泄约二升半,一天就排出五升,七天共排出三鬭五升,这样原来存留在肠胃的饮食物都排泄完了。因此健康人七天不进饮食就会死亡,这是饮食物化生的精。微物质以及津液消耗枯竭的缘故。■
【来源:黄帝内经网,本文按王洪图、贺娟主编的《黄帝内经灵枢白话解》校编,人民卫生出版社,2014年3月第二版,编辑:麦苗】
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com