绕口令最难版前十名(第十八届汉语桥)

8月4日下午,《第十八届“汉语桥”世界大学生中文比赛》决赛第三场在湖南长沙火热开考。本届决赛由湖南卫视李锐、靳梦佳担任节目主持人,北京大学教授赵冬梅作为考评官出席节目现场。经过前两场决赛的激烈角逐,目前积分排名第一的选手是来自泰国的杨金玉,其他选手也以微小的差距紧随其后。

绕口令最难版前十名(第十八届汉语桥)(1)

泰国选手杨金玉

本场决赛依然分为“听力热身赛”、“汉字九宫格”和“学长带你看中国”三轮。面对本场“汉字九宫格”环节的第一道甲骨文题,选手们遇上了有趣的“囧”字,来自乌克兰的林知秋选手凭借象形的甲骨文巧妙地推算出了正确答案,并在现场为大家用生动的表情演绎“囧”字,其他选手们也纷纷模仿起来,现场笑声响成一片。而面对三叠字这道高难度题,来自澳大利亚的百阳临危不乱,运用排除法快速得出了答案,“三个石是磊,三个口是品,但是我没有听过三个呆这个字。”现场的同学们听完也频频点头表示赞同。

随后的一道“地狱级”绕口令改句型题更是让在场的选手抓破头皮,“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶,谁知,牛奶奶把榴莲牛奶留给了柳奶奶”这几句话甚至连国人都很难在短时间内念清楚,一直表现出学霸风范的朝鲜选手金雷声也是因此面露难色,抓耳挠腮。虽然没能答出这道题,但是选手们兴致不减,来自埃及的诗雨为大家带来了一段精彩的贯口表演,博得全场热烈掌声。而来自朝鲜的金雷声选手也不甘示弱,为大家献上了一段汉语说唱,现场气氛瞬间被点燃,掌声欢呼声经久不息。

绕口令最难版前十名(第十八届汉语桥)(2)

澳大利亚选手潘泰勒与英国选手家松进行才艺表演

而在接下来的诗词题中,选手们通过唐朝两位大诗人李白和杜甫的文墨,见识了中国的古代文豪表达自己仰慕之情的方式。“故人入我梦,三夜频梦君”这首杜甫写给李白的诗,让在场选手对杜李之间的友谊感慨不已,而金雷声选手更是把诗中的深意解释得头头是道,“这句诗出自《梦李白》,讲述的是杜甫对李白的思念,表达的是希望李白来到我的梦中、与我交谈的意思。”而被众人仰慕的李白则对孟浩然钦佩不已,不仅为他写下大量的赞美诗,更不远千里送他下江南——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”,这份深厚的情谊也让现场选手十分感动。主持人靳梦佳幽默地表示,“这可以说是‘为你写诗,为你静止,为你做不可能的事’”,现场众人被逗得哈哈大笑。来自澳大利亚的小马更主动演唱英语版《讲真的》,歌声动人又饱含深情,可爱又才艺满分的他赢得了现场的阵阵掌声和欢呼。

绕口令最难版前十名(第十八届汉语桥)(3)

第十八届“汉语桥”决赛第三场比赛现场

在接下来“学长带你看中国”环节中,选手们跟随着“汉语桥”学长“大米”的镜头,进入中国北方的内蒙古自治区,共同见证阿拉善的治沙成就。看着曾经一片片荒芜的沙漠褪去,被生机勃勃的绿树填满,选手们深刻地感受到中国在环保命题下的大国担当。面对“环保”这个重大课题,30名选手也纷纷谈起了自己的环保小心得。来自英国的家松表示“我的妈妈是一个非常重视环保的人,我们出去旅游很少坐飞机,经常是坐火车”,而来自日本的吉沼优多则对垃圾分类发表了看法,“我觉得日本的垃圾分类是比较发达的,我们把垃圾分为二十多个种类,比如可燃垃圾、不可燃垃圾、可以再利用的……”主持人李锐总结道:“爱护地球就是爱护自己,就像阿拉善人为了对抗沙漠化,为了守护我们的家园,每一个人都应该是行动者。”

最后,主持人李锐宣布本场得分最高的选手分别是来自朝鲜的金雷声、来自缅甸的蒋天改和来自柬埔寨的郭明隆。在比赛后,蒋天改选手告诉记者,“中国跟缅甸近几年来的交流逐渐增多,缅甸有很多中国投资的公司,因此会汉语的人在缅甸非常吃香。”而他也认为在学习汉语的过程中,接触到中国的国学《弟子规》、《三字经》、《论语》等对个人品德和文化修养的提升都有很大的帮助。

据了解,在8月6日选手们将迎来更为紧张和激烈第四场决赛,争夺本届“汉语桥”的全球15强晋级名额。更多精彩刺激的比赛内容,敬请期待9月2日起每周一至周四19:30分湖南卫视播出的《汉语桥》!(中国日报湖南记者站)

来源:中国日报网

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页