爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(1)

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(2)

东方卫视打造的全国首档音乐剧文化综艺《爱乐之都》你看了吗?

《妈妈咪呀》《罗密欧与朱丽叶》《谋杀歌谣》《巴黎圣母院》……对音乐剧迷来说,都不陌生。

今天,《爱乐之都》总决赛将上演!“爱乐之都欢唱巡演季”全国巡演也将启动!

炎炎夏日,安坐家中,通过一档综艺欣赏到如此多的精华片段,或许能成为一个对音乐剧“种草”的契机呢。

音乐剧的世界很奇妙,今天,让我们为你打开中国音乐剧这扇窗——

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(3)

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(4)

20世纪以来的中国音乐剧

早在民国时期,便有人效仿美国当时仍风靡一时的综艺秀形式,创建以女性为主的歌舞剧团。发展到最后,也产生了一些有剧情的歌舞秀,但是因为战乱,并未成太大气候。

到了20世纪70年代末,随着中国改革开放的到来,一系列外国歌曲被引进中国。这其中就包括从音乐剧中选取的歌曲。

1981年薛范先生的《外国电影歌曲选集》和1982年章珍芳老师的《美国歌曲选》两本译著中就有不少音乐剧歌曲被译介到中国,成为中国大众首度窥见这门来自海外的有意思的艺术的窗口。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(5)

电影版《妈妈咪呀》明星云集

1981年12月,由当时的文化部、中国戏曲家协会和中国音乐家协会在北京联合举办了全国歌剧座谈会。

在会议上,武汉歌舞剧院的沈承宙先生总结了他之前一年在美国考察音乐剧的经验,花了整整两个小时的时间,为在座的专家学者做了一份翔实的海外音乐剧发展报告。此外,沈承宙老师还在国内不少艺术刊物上发表了大量的文章。正是在这一系列文章里,沈承宙老师将musical一词在中国的译名定为“音乐剧”。

在这次会议之后,中国的音乐戏剧开始多元化发展。不少地方院团机构开始尝试这种全新的艺术形式。

《小草》打开局面

1984年,原南京军区前线歌舞团的《芳草心》就是中国早期的原创音乐剧之一,其中那首歌词是“没有花香,没有树高”的《小草》曾经风靡一时。同一时期还有湖南省湘潭市歌剧团的原创音乐剧《蜻蜓》上演。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(6)

湖北省歌剧院的音乐剧《芳草心》

而到了1987年5月,中央歌剧院引进了《乐器推销员》(The Music Man)和《异想天开》(The Fantasticks),两部分别来自百老汇和外百老汇的美国音乐剧,被译配成中文版,在全国进行巡演。

1988年6月,上海戏剧学院表演系演出了全中文版的音乐剧《窈窕淑女》作为毕业剧目。但可能因为不够商业化,这些尝试的结果都不理想。

到了90年代,中国音乐剧的教育培训体系开始慢慢出现。1990年,沈承宙老师担纲的武汉艺术学校开办了音乐戏剧综合表演专业,开创了中国音乐剧教育的先河。1992年,中央戏剧学院开办了音乐剧教研室,逐渐发展成了后来的音乐剧系。

1995年,北京舞蹈学院开创了音乐剧本科专业,是国内第一个开办音乐剧本科专业的高等院校。渐渐地,音乐剧专业如雨后春笋一般接连冒出,为2000年后音乐剧市场的爆发积蓄着人才。

不过,虽然这十年音乐剧教育蓬勃发展,商业音乐剧发展却乏善可陈。比较值得一提的是,1996年,已故著名音乐剧学者钮心慈老师执导了音乐剧《音乐之声》的中文版,由当时的明星夫妇王刚和成方圆主演,炙手可热的东方歌舞团担当部分配角和群舞。当时的编舞是大家熟悉的金星老师。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(7)

成方圆的歌声是一代人温暖的记忆

中国音乐剧加速冲刺

进入21世纪,2001年,上海大剧院的钱世锦先生率先引进了音乐剧《悲惨世界》,并且请来了原版饰演冉阿让的演员康姆· 威尔金森(Colm Wilkinson)再度担纲主角,这在世界音乐剧海外演出历史上都是一个创举。日后上海大剧院一鼓作气,连续引进了《剧院魅影》《狮子王》和《妈妈咪呀!》。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(8)

《妈妈咪呀》口碑与票房双丰收

笔者就是在这些年的连续轰炸下爱上音乐剧的。也正是这几年,中国的又一批原创音乐剧开始出现,代表作是三宝老师和关山老师的《金沙》《蝶》等几部作品。可以说21世纪前10年,比起90年代来说,中国音乐剧明显展现出了一个加速冲刺的态势。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(9)

原创音乐剧《蝶》

2008年到2009年,其实算是一个国内音乐剧的小低谷。笔者就是在这个时候开始学习译配,并和朋友们一起做了《租》(RENT)的译配工作坊。在时间上非常巧的是,笔者做的RENT工作坊正好无缝衔接上《妈妈咪呀!》中文版的制作启动。正是在2010年,停滞了15年的大型音乐剧中文版大规模商业演出,终于开始继续启动了。2011年完成并上演的《妈妈咪呀!》是第一部标准化制作的中文版音乐剧,在全国范围内巡演,取得了一定程度的成功。此后,标准化和非标准化的海外引进中文版剧目每一年都在增加。来

自中国音乐剧

原创、汉化,百花齐放

从《妈妈咪呀!》《猫》到《狮子王》《音乐之声》,这一批引进剧的潮流也促成了许多国内原创音乐剧的诞生。从2013年开始,韩国音乐剧和日本音乐剧的汉化版本也逐渐占领了中国的音乐剧舞台。

直到现在,中国音乐剧市场早已进入一个原创、汉化、巡演、引进百花齐放的年代。这段历史大家应该也都或多或少经历过。中国音乐剧的故事仍然在靠我们这辈人续写下去。

本文节摘自《程何极简音乐剧手册》中《20世纪以来的中国音乐剧》一节

相关图书

程何极简音乐剧手册

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(10)

内容简介:

本书是一本献给音乐剧爱好者的入门读物。全书共分三部分,第一部分介绍音乐剧的前世今生,从第一部现代音乐剧的诞生谈到百老汇与音乐剧的流行,从迪士尼电影催生的大型音乐剧谈到世界各地的音乐剧的发展;第二部分介绍音乐剧的欣赏要点,包括剧场礼仪、版本甄别、剧作欣赏要素等;第三部分聚焦音乐剧的台前幕后,聊音乐剧作为艺术和产业的制作和推广环节,让读者了解音乐剧诞生的全过程。

作者简介:

程何,音乐剧译配。毕业于清华大学,现为七幕人生音乐剧剧本总监。主导或参与过国内至今大多数百老汇音乐剧的歌词配译,作品包括音乐剧《妈妈咪呀!》《猫》《音乐之声》《狮子王》《我,堂吉诃德》中文版等,曾登上中央广播电视总台《朗读者》节目。

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(11)

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(12)

音乐之声

YINYUEZHISHENG

音乐剧很年轻,满打满算还不到两百岁,

音乐剧很好看,浪漫主义就是它的底色;

音乐剧很华美,戏剧是人类共同的语言;

音乐剧是都市文化的象征之一,

随着音乐剧的受众群体逐年增加,

中国的音乐剧市场,未来可期!《小》来自中国音01《

爱乐之都决赛(爱乐之都决赛上演)(13)

》来中国音乐剧乐剧01《小草

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页