我过去是短发但现在我的头发很长(我剪头发了说成)

昨天Wo去剪头发了,灵机一动想到了今天的主题——“剪头发”

那,“我剪头发了”用英语怎么说呢?

我猜你一定会说:

I cut my hair.

这句话语法没有错误, 但画风是这样的

我过去是短发但现在我的头发很长(我剪头发了说成)(1)

someone do sth指的是自己亲力亲为,

比如,I shaved my beard. 我刮胡子了。

所以,I cut my hair指的是“自己给自己剪头发”。

而如果是别人为你服务, 也就是你是去理发店, 让理发师帮你剪的头发,

就应该make ,get, have这类使役动词,后面加过去分词作受词补语:

  • I had my hair cut.

  • I got my hair cut.

那请问大家, 如果你是请别人为你刮的胡子, 那用英语该怎么说呢?

#国外的“理发店”

我过去是短发但现在我的头发很长(我剪头发了说成)(2)

很多外国人来了中国都感叹:在中国剪头发好便宜啊!理发店的叫法有很多,而且各有区别。

  • s alon: [sə'lɑn] 美发沙龙,常开在商场里,理发店的装修比较豪华
  • hair stylist: 发型师, 造型师
  • barber shop: 男性理发店,装修走的是复古风,在里面剪头发很贵。
  • hairdresser: 理发店/发型师
  • #“发型”的英语

我过去是短发但现在我的头发很长(我剪头发了说成)(3)

  • hair style : 发型
  • hairdo : 发型

在口语中,直接说do也行。

I had a new do. 我剪了新发型。

  • bangs: ['bæŋz] 刘海

最考验的颜值的“平头”

  • buzz cut: 平头(有颜值也不要太任性哈...)
  • bowl cut:[bol]锅盖头

bowl就是“碗”的意思,bowlcut就像一个“bowl”倒扣在头上,这个词很形象, 有木有~

  • bob cut: 波波头
  • bun: [bʌn] 丸子头
  • French braid: [bred]法式编发
  • do/make a bun/French braid: 扎丸子头

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页