工作压力的英文口语考试(英语口语workforpeanut)
最近有小伙伴说,听到了这样的一个词组,叫作 “work for peanuts”,然后就想知道这“为花生工作”到底是几个意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!
首先,我们都知道,英文中的单词:
peanut -- n. 花生
喜欢吃花生的小伙伴们,估计在吃起来的时候会嘎嘣嘎嘣的:
The children were munching on peanuts.
孩子们当时正在大口大口的嚼着花生吃。
munch -- v. 用力咀嚼某个东西,或者是大口大口的嚼某个东西,使其发出声响;
其实在平时说话的时候,我们所说的这个单词“peanut”,还有另外一种含义,指的就是:
peanut -- n. 小零碎,微不足道的钱(常用复数)
所以呢,咱们大家所听到的“work for peanuts”,真正意思指的是:
work for peanuts -- 挣钱挣得很少,挣不了几个小钱!
一般这个短语都是用在一些,非正式的口语表达当中!
如果咱们大家在长时间的工作之后,只赚到了那么一点小钱呢,咱们就可以这样来表达:
I'm sick of still working for peanuts after three years.
工作三年了,我还是只赚那么一丁点工资,我受够了!
sick of -- 对……厌恶,厌烦……
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
其实如果咱们大家想要挣大钱呢,不光只是要工作,而且还要工作的“非常奏效,立竿见影”!
在英文中有这样的一个词组,可以用来表达这层含义,人们把它叫作:
work like a charm -- 工作得像有魔法一样,效率高!(立竿见影,非常奏效)
charm -- n. 魅力,魔力,吸引力
要是咱们大家在工作的时候,总是挨批呢,不妨向别人学习一下,试一下这招:
Flattery usually works like a charm on him.
拍他的马屁通常是非常奏效的,十分有效。
flattery -- n. 阿谀奉承的话,恭维的话
其实就是:拍马屁!
在英文中,人们还经常用这样的一个表达,叫作:
all work and no play
这个词组通常可以用来表达:(一些人)只知道工作、学习,不知道玩儿!
His life is all work and no play.
他的生活只是工作,没有娱乐。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com