使至塞上翻译(原文是怎样的)

使至塞上翻译:轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线,我来为大家讲解一下关于使至塞上翻译?跟着小编一起来看一看吧!

使至塞上翻译(原文是怎样的)

使至塞上翻译

使至塞上翻译:轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

《使至塞上》原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页