2020年12月英语真题翻译(2020考研英语翻译每日拆译)

2020年12月英语真题翻译(2020考研英语翻译每日拆译)(1)

如何能够提升翻译能力?其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来,我们来看今天的句子:

Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth, and will be very expensive.

结构:Hilton is building its own hotel there(主句), //which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth(which定语从句,其中还有插入语you may be sure), //and will be very expensive(which定语从句中and并列谓语).

译文:希尔顿也在那里建自己的酒店,可以肯定,酒店装修有哈姆雷特汉堡酒吧、李尔休息室、班柯宴会等等,并且入住价格会非常昂贵。

翻译思路:凭常识,Hamlet应该都知道与莎士比亚有关。所以,在阅读的时候,即使没有太多背景知识,也应该知道,Lear和Banquo也是莎士比亚笔下的人物。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页