澳洲城市学院排名(多所国外高校入驻济州)

澳洲城市学院排名(多所国外高校入驻济州)(1)

코로나19 이후 제주 국제학교가 해외 명문 학교의 대안으로 떠오르며각광받고 있는 가운데 외신도 주목했다.

受疫情影响,韩国家长们纷纷将目光从国外名校转向位于济州的国际学校。这一现象也引起了外媒的注意。

25일(현지시간) 영국 일간 파이낸셜타임스(FT)에 따르면 2008년 한국 정부가 제주도 대정읍 농지를 국제 교육 허브로 꾸미기로 결정하고 15억 달러(약 1조 7794억)를 들여 인프라투자에 나서면서 한국은 물론, 중국 부유층 학부모와 학생들이몰려들고 있다.

据英国《金融时报》当地时间25日报道称,2008年韩国政府计划将济州岛大静邑农田打造成国际教育枢纽,并投资15亿美元(约1兆7794亿韩元)用于基础设施建设。这不仅吸引着韩国本土的学生家长,连中国富裕阶层的家长和学生也蜂拥而至。

제주도에는 현재 노스런던칼리지에이트스쿨(NLCS), 브랭섬홀아시아(BHA), 세인트존스베리아카데미(SJA), 한국국제학교(KIS) 등이 있다. 이 학교 4곳에 약 4600명이 재학 중이며, 제주시는 서구 국제학교 2곳과 추가로 학교설립 가계약을 맺은 것으로 전해졌다.

目前入驻济州的学校有北伦敦学院学校(NLCS)、布兰克森霍尔亚洲分校(BHA)、圣约翰斯堡学院(SJA)、韩国国际学校(KIS),四所学校在校生总计约为4600名。据悉,济州市已与西欧两所国际学校签订了草签合同,计划在济州建立分校。

서울에서 비행기를 타면 1시간이 걸린다는 점을 비롯해 5성급 호텔과 각종 리조트, 야외 수영장과 인근에 골프장을 갖춘 최고급 빌라들도 있어 부유층을 끌어들이고 있다고 FT는 설명했다.

《金融时报》报道称,从首尔坐飞机到济州只需1个小时,而且济州还有五星级酒店、各种度假村、露天游泳池和配有高尔夫球场的高级别墅,这些都吸引着富裕阶层。

실제로 배우 김희애와 한글과컴퓨터 이찬진 전 대표 부부는 지난 2009년 제주도의 ‘비버리힐스’라 불리는 서귀포시 인덕면에 별장을 구입해 아이들을 제주도에 있는 학교에 보낸 것으로 알려져 화제를 모았다. 고(故) 최진실의 아들이자 래퍼 최환희(지플랫)도 제주 국제학교를 졸업했다.

2009年,演员金喜爱和她的丈夫、前Hancom代表-李赞镇在被称为“济州版比弗利山庄”的西归浦市安德面购置了别墅,并将孩子们送到济州上学。消息一经传出,立即引起广泛热议。已故韩星崔真实的儿子、说唱歌手崔焕熙(Z.flat)就毕业于济州国际学校。

또 구글 인공지능 ‘알파고'와 세기의 바둑 대결에서 1승을 거뒀던 이세돌 9단도 딸을 제주에 있는 국제학교에 보냈다. 가수 박선주는 JTBC 예능 ‘용감한 솔로 육아-내가 키운다’에서 국제학교에 다니는 딸과 함께 제주도 라이프를 즐기는 모습을 공개하기도 했다.

还有曾在与谷歌人工智能"阿尔法围棋"的对决中扳回一局的围棋九段李世石也把女儿送到了位于济州的国际学校。歌手朴善珠在JTBC综艺节目《勇敢的单身育儿-我培养》中还分享了她和就读于国际学校的女儿在济州岛的生活。

제주 국제학교 학생들은 대부분 한국인이지만 외국 학생들의 비율도 높은 것으로 알려졌다. 중국의 사교육 규제 이후 제주 국제학교 입학 문의가 늘어났고, 일본 몽골 미국 호주 유럽에서도 학생들이 온다는 것. 연간 수업료와 기숙사비로 최대 5만 달러(약 5940만 원)를 부담해야 하지만 입학 경쟁률이 치열하다는 후문이다.

据悉,虽然国际学校的学生大部分是韩国人,但留学生比例并不低。自从中国严打教育培训机构后,前来咨询招生问题的人数增多。除了中国外,也有来自日本、蒙古、美国、澳大利亚、欧洲的学生。虽然每年学费和住宿费高达5万美元(约5940万韩元),但竞争依然非常激烈。

국제학교가 늘면서지역 부동산 가격도 상승했다. 이 지역 최고급 빌라들은 30억~100억 원을 달하며 서울 강남지역의 고급 아파트보다 비싼 것으로 알려졌다.

因为不断有国际学校入驻,导致房价也有所上涨。据悉,该地段最豪华的别墅价位在30亿~100亿韩元,比首尔江南区的高级公寓还要贵。

제주도의 한 공인중개사는 FT에 “부동산 가격이 국제학교의 영향을 많이 받았다. 아파트 가격이 2년 사이에 70% 올랐다”며 “아파트와 타운하우스에 대한 수요가 폭발적으로 증가하고 있지만 공급은 부족하다”고 설명했다.

某位济州岛的房地产经纪人向《金融时报》透露:"房价受国际学校影响,公寓价格在2年内上涨了70%。虽然目前公寓和联排住宅的需求呈现爆发性增长,但仍是供不应求。"

今日词汇:

대안【名词】代案 ,替案 ,备选方案

각광받다【词组】受到关注 ,引人注目 ,倍受瞩目

인프라【名词】基础设施

몰려들다【自动词】蜂拥而来 ,拥进 ,涌进

폭발적【名/冠词】爆发 ,爆发性

句型语法:

-기도 하다

1)表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。

2)表示强调。如:

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

他走得也真快。

它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如:

좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.

-면서(으면서)

主要用于动词。前面不加时制词尾。

1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如:

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.

他们一边走着,一边说着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.

福顺一边看菜谱,一边做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.

一面刮风,一面下雨。

스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.

在迎接教师节之际,向您表示敬意。

그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.

他是校长,同时又是三年级班主任。

2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如:

봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.

自入春起,天气也就渐渐暖和起来。

나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.

我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。

3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。

남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.

对别人要求很严,对自己却不那样要求。

있으면서도 없다고 한다.

明明有,却说没有。

뻔히 알면서도 모르는척한다.

明明知道,却装作不知道。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页