约旦哈希姆王国的货币(英读廊世界上各个国家发行的债务究竟都是谁买的)

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数6.1,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

#英语思维#

#国债#

约旦哈希姆王国的货币(英读廊世界上各个国家发行的债务究竟都是谁买的)(1)

Most countries in the world seem to be in debt.【译】世界上大多数国家似乎都负债累累。【短语】in debt 表示“负债;欠情”。如:Bad management will land the company in debt.经营不善会使公司负债。【单词】debt [det][det] n. 债务;恩情;负债状态

Who exactly do they owe?【译】它们到底欠的是谁的钱?【单词】exactly [ig-'zakt-lee][ɪɡ'zæktli] adv. 精确地;确切地【单词】owe [oh][əʊ] vt. 欠(债;钱;人情等)

Are there any consequences for them being in debt?【译】它们负债有什么后果吗?【单词】consequence ['kon-si-kwens, -kwuhns]['kɒnsɪkwəns] n. 结果;后果;影响

They owe regular people mostly.【译】它们大多数是欠普通人民的债。【单词】regular ['reg-yuh-ler]['reɡjələ] adj. 正常的,一般的【单词】mostly ['mohst-lee]['məʊstli] adv. 主要地;通常

The vast majority of US debt, for example, is owned by American citizens in the form of government bonds.【译】例如,绝大多数美国债务是以政府债券的形式由美国公民购买并持有的。【短语】for example 例如;例句:You can buy fruit here - oranges and bananas, for example. 你可以在这里买水果,例如买柑橘和香蕉。【单词】vast [vast, vahst][vɑːst] adj. 巨大的;广阔的【单词】citizens 原型:citizen ['sit-uh-zuh n, -suh n]['sɪtɪzn] n. 公民【单词】bonds 原型:bond [bond][bɒnd] n. 债券【专有名词】US 美国

It makes more sense if you recognize it's not the country, but the government that's in debt.【译】如果你认识到负债的不是国家,而是政府,那就更好理解了。【单词】recognize ['rek-uhg-nahyz]['rekəɡnaɪz] vt. 承认;意识到;识别

Just like a company can borrow from banks or private investors, the government can borrow from people or other countries (in the form of government bonds).【译】就像公司可以向银行或私人投资者借款一样,政府也可以向人民或其他国家借款(以政府债券的形式)。【单词】borrow ['bor-oh, 'bawr-oh]['bɒrəʊ] v. 借

Wait.【译】等一等。

If Italy owes Spain $27B and Spain owes Italy $48B, why can't Spain just owe Italy $21B and Italy not owe Spain a dime?【译】如果意大利欠西班牙270亿美元,西班牙欠意大利480亿美元,为什么西班牙不能只欠意大利210亿美元,而意大利却不欠西班牙一分钱呢?【单词】$ 美元符号 dollar sign,美元【单词】dime [dahym][daɪm] n. 一角硬币【专有名词】Italy 地名 ['it-l-ee]['ɪtəli] n. 意大利【专有名词】Spain 地名 [speyn][speɪn] n. 西班牙(西南欧一国家,全称为the Kingdom of Spain,首都为Madrid)【专有名词】27B和48B 中的B指billion,即10亿,27B即270亿

约旦哈希姆王国的货币(英读廊世界上各个国家发行的债务究竟都是谁买的)(2)

Because it's each others citizens/businesses investing in each other's countries.【译】因为这是彼此的公民或企业在对方的国家投资。【单词】investing 原型:invest [in-'vest][ɪn'vest] v. 投资;投入

It's constantly going in and out, not just a big bill you owe each other.【译】它不断地(有相互的)买进卖出,而不仅仅是一方欠另一方的一大笔钱。【短语】each other 彼此,互相;例句:Twins look the same as each other. 双胞胎看上去长得一样。【单词】constantly ['kon-stuhnt]['kɒnstəntli] adv. 不断地;经常地

It's hundreds of thousands of entities investing in each other's government bonds, with bonds being paid out and sold every day.【译】它是成千上万的实体相互投资于对方的政府债券,债券每天都被支付(购买)和出售。【单词】entities 原型:entity ['en-ti-tee]['entəti] n. 实体【单词】sold 原型:sell [sel][sel] v. 出售;卖

It's a market.【译】这是一个市场(行为)。

When governments want money they can either tax their citizens or borrow from them.【译】当政府需要钱时,他们可以向公民征税,也可以向公民借款。

Much like how a business can sell products or borrow from investors.【译】很像一个企业如何销售产品或向投资者借款(融资)。【单词】sell [sel][sel] v. 出售;卖

How much to tax, how much to borrow and how much to spend is very complicated, and depends a lot on the personal preferences of the government and its citizens.【译】征多少税、借多少款、花多少资金,都是非常复杂的事情,很大程度上取决于政府和公民的喜好。【单词】spend [spend][spend] v. 花费;耗费【单词】complicated 原型:complicate ['kom-pli-keyt]['kɒmplɪkeɪt] v. 使复杂化;使起纠纷【单词】depends 原型:depend [dih-'pend][dɪ'pend] vi. 依赖;依靠;取决于【单词】preference ['pref-er-uhns]['prefrəns] n. 偏爱;优先;喜爱物;优惠

So, short answer is the government borrows from the people who live there and spend that money on the people who live there.【译】所以,简而言之,政府向居民借款,然后把钱花在居民身上。

约旦哈希姆王国的货币(英读廊世界上各个国家发行的债务究竟都是谁买的)(3)

Consequence can be great, or crap, depending on what the money is spent on, and how willing everyone is to repay the debts.【译】(借款带来的)后果可能影响很大,也可能毫无影响,这取决于钱花在了什么上,以及每个人偿还债务的意愿。【单词】Consequence 原型:consequence ['kon-si-kwens, -kwuhns]['kɒnsɪkwəns] n. 结果;后果;重要性;影响【单词】crap [krap][kræp] n. <俚>废话;质量差的东西;垃圾【单词】willing ['wil-ing]['wɪlɪŋ] adj. 愿意的;心甘情愿的【单词】repay [ri-'pey][rɪ'peɪ] v. 偿还;报答;还钱给

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页