brother哥哥(明明是哥哥为什么不能叫)
今天要为大家介绍一个超级酷的男孩!
他就是我的哥哥!
你也有一个这么酷的哥哥吗?
恩....如果有,
也一定没有我的哥哥酷!
Immediate family 直系亲属
relative
☆ members of your family
指家庭中所有成员,也包括了亲近的家人
按照关系最近的来说,就是
immediate family 直系亲属
对直系亲属的定义每个国家各不相同,在国外它一般包括:
● parents 父母
● siblings 兄弟姐妹
● spouse 配偶
● children 子女
● grandparents (外)祖父母
他们之中有些是:
▲ blood relatives 有血缘关系的亲属
▲ distant relatives 没有血缘关系的亲属
※※※ 划重点:
● 我们一般用“brother and sister”来统一称呼兄弟姐妹。
如果想特别区分长幼,则用
elder brother / elder sister
表示哥哥姐姐
younger brother / younger sister
表示弟弟妹妹
● 国外不需要区分是外公外婆还是爷爷奶奶。英文中统称grandfather或grandmother。当然也可以亲昵的叫做granny、nana、grandma。
● 如果在向别人介绍时要说明是爸爸或妈妈一方的可以用:
paternal grandfather
来指代爷爷
maternal grandfather
来指代外公。
● grandparents 仅适用于亲属关系。路边的老爷爷老奶奶不能这么称呼哒~
Extended family 近亲
extended family
指的是近亲:包含三代以内的亲属关系,比如我们常说的七大姑八大姨等。
♂ uncle 叔叔
♀ aunt 阿姨
uncle不仅可以用来指代叔叔、伯伯、舅舅,还能用来称呼姑父、姨夫等。
同理,姑、姨、婶母、伯母和舅母之类的长辈,一个aunt也全部能搞定!
甚至除了亲戚关系以外,也可以用来称呼父母的朋友,相当于中文里的叔叔阿姨。
既然万能,难免搞混,所以歪果仁会将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncle Mike、aunt Emma。
cousin 堂(或表)兄弟姐妹
注意:堂表兄弟姐妹不能被称为 brother 或者 sister
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com