胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)

英语口语 · 吉米老师说

fat 是“胖的”,那 fat cat 是“肥猫”吗?不一定哦,和吉米老师看看它的另一层含义吧!

英语口语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(1)

fat 表示“胖的、肥的”,很多时候它的引申意思都和“胖”有关联。

比方说 a fat book 是“一本厚厚的书”,a fat wallet 是“一个鼓鼓的钱包”。

fat cat 是“肥猫”吗?不一定哦,fat cat 还可以用来形容人,它形容人是什么意思呢?

听吉米老师和大家讲讲吧~

fat cat 不止是“肥猫”

fat cat

肥猫、阔佬

如果说的是猫,fat cat 确实是“肥猫”的意思,但如果说一个人是 fat cat,那意思就是“阔佬”,这里的 fat 可以理解为“富裕的”。不过 fat cat 带有贬义,别随便对人说哦~

例句

Fat cats should help people in need.

阔佬们应该帮助有需要的人。

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(2)

fat chance

不可能,没有机会

fat chance 字面意思确实是“机会很大”,但它是一种反讽,通常是用讽刺的语气说出来的,所以 fat chance 其实是“不可能,没有机会”的意思。

我们再来看一个短语理解这种用法:a fat lot of usea lot of use 是“很有用”,但加了 fat,又是反讽,所以 a fat lot of use 是“没有用处”的意思。

例句

- You should say sorry to your younger sister.

- Fat chance of that!

- 你应该向你妹妹道歉。

- 怎么可能!

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(3)

slim chance

机会渺茫

slim 有三层意思,形容人时表示“苗条的”,形容东西时表示“薄的”,a slim book 就是“一本薄薄的书”,第三种意思是“微小的”,一个机会比较微小,就是机会渺茫的意思。

这两个短语的区别就在于,fat chance 是通过讽刺的语气表达不可能,而 slim chance 则是正常语气,而且 slim chance 不是完全没可能,只是机会比较渺茫。

例句

- Do you think we can win?

- There is a slim chance.

- 你觉得我们能赢吗?

- 机会渺茫啊。

good chance≠好机会

good chance

很有可能

good chance 看起来是“好机会”的意思,但其实它表示“很有可能,可能性很大”,因为这里的 chance 是“可能性”的意思。即便是 chance 表示“机会”的时候,“好机会”也不能说 good chance,而要说 big chance

例句

There is a good chance that I'll speak good English.

我很有可能能讲一口流利的英语。

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(4)

a golden opportunity

绝佳的机会

“好机会”可以说 big chance,而 golden opportunity 是比 big chance 更好的机会,这里的 golden 表示“绝佳的”。

chance opportunity 有什么区别呢?两个都可以表示“机会”,但只有 chance 可以表示“可能性”。

例句

It's a golden opportunity! You have to take it!

这是个绝佳的机会!你要好好把握!

even chance≠甚至机会

an even chance

一半的可能性

even 这个词我们最熟悉的意思就是“甚至”,但它做形容词还要个常用的意思,表示“均等的、平分的”,所以 an even chance 就是说成功和失败的可能性各占一半。

例句

There is an even chance of success.

有一半的机会可以成功。

a fifty-fifty chance

一半的可能性

fifty 是“五十”,除了 evenfifty-fifty 也可以表示“对半的、平分的”,“我们平分吧,我们 AA 吧”就可以说 Let's go fifty-fiftya fifty-fifty chance 就是“一半的可能性,一半的机会”。

例句

There is a fifty-fifty chance that she will say yes.

她有一半的可能会答应。

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(5)

拓展

可能 by any chance

哪有这样的好事啊

Chance would be a fine thing.

纯属巧合 pure chance

有麻烦了 The fat is in the fire.

婴儿肥 puppy fat、baby fat

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(6)

点个 “赞” ,

机会不会主动找上门,

只有人去找机会!

胖是fat的胖子吗(Fat是胖那)(7)

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业 :

Don't miss the golden opportunity!

这个句子应该怎么翻译呢?同学们可以在 右下角留言区 写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

本文图片均源于网络

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页