能不能看懂中文英语翻译(34I)
英语口语·吉米老师说
myself 是我们非常熟悉的反身代词,但很多时候也不能直译哦。I am not myself 可不能理解为我不是自己,这么说话也太奇怪了,快和老师一起来学习地道口语吧。
音频·实用表达
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
I am not myself 我不在状态
not be/seem/feel myself 不在状态;不舒服
not to be, seem, or feel as happy or as healthy as usual
I am not myself 不能直译为“我不是我自己”,而是说我的状态不太好。这里的状态既可以指人的心情,也可以描述身体状况。
如果别人的脸色很差,他说 I am not myself 就是说自己身体不舒服。
如果一个人怎么都打不起精神,老是走神,他说 I am not myself 的意思就是他现在不怎么开心,状态不太好。
在口语中,be 还可以替换成 seem 或者 feel,意思是一样的。
Are you there?
你在听我说话吗?
Sorry, I am not myself today.
Could you repeat that?
抱歉,我今天不在状态。你能再说一次吗?
absent-minded 心不在焉的
absent-minded [ˌæbsənt ˈmaɪndɪd]
adj. 心不在焉的
我们说一个人心不在焉是说他心思不在这儿,absent 是缺席的,所以心不在焉的英文翻译就是 absent-minded.
zone out 走神;精神不集中
zone 的含义是地区, zone out 可以理解为注意力跑出来了,也就是走神的意思。
You were absent-minded
during the meeting.What happened to you?
你开会的时候心不在焉的,发生什么事情了?
不舒服有哪些英文表达?
进入12月后,天气越来越冷,大家一定要注意保暖,小心感冒了。如果感觉身体不舒服,就要好好休息。那么我不太舒服用英语要怎么说呢?
- I am feeling a bit under the weather 我有点不舒服
- I feel ill 我生病了
- I am feeling sick 我不舒服
- I am not feeling well 我不太舒服
上面几个表达都可以表示我身体不舒服,under the weather 不是在天气下面,而是说身体不舒服。
look/feel like death warmed up 病的不轻warm up 可以表达活跃起来,这个短语的意思不是某人看上去死了又活了,真正的意思是某人看上去病得不轻啊。
He looks like death warmed up,
maybe we should call an ambulance for him.
他看上去病的不轻,
也许我们要帮他叫一辆救护车了。
心情不好用英语怎么说?
be in a good/bad mood 心情好/心情不好
be not in the mood 没心情
mood 是心情,我心情不好就是 I am in a bad mood ,我没心情就是 I am not in the mood.
You look a bit down 你看上去情绪有点低落
get/have the blues 闷闷不乐
blue 也有忧郁的意思,have the blues 就多用来形容闷闷不乐的人。
She is in a bad mood,
do not get in her hair .
她心情不好,你不要去打扰她了。
【日常口语系列】
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都掌握好了吗?最后留给同学们一个小作业:
Susan was not herself this morning , so her deskmate advised her to see a doctor after class.
这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com