英文异地恋爱的辛酸(从我们的爱情看四级词汇hook)

我从小就是一个很爱做梦的人。小时候幻想着将来到遥远的北欧留学;中学时梦想着以后进行一番轰轰烈烈的创业;读了研究生后又想象着要在学术界大干一场,为人类的语言文化事业做出卓越的贡献。所以我总是容易口出狂言,语惊四座。不了解我的人还以为我是什么牛人,真正了解的才知道我不过是爱做梦的小女子一枚而已。不过,爱做梦也是有好处的,我老公就是这样被我的梦想唬住的。

第一次和老公见面的时候,我就告诉他我希望能够在人类历史上划一道,老公心中大惊,遂视我为宝,对我紧追不舍,唯恐丢了这块宝。可在一起待久了,他也没有发现我有什么特别之处,普通人中的呆、笨、晕,似乎一样不缺。于是后来他屡屡重复我这句话,我笑着说:“我说要在历史上划一道,我也没说在什么历史上划呀,我在我自己的历史上划一道总行了吧?”他说:“我算是被你给唬住了。”我大笑:“哈哈,怎么样?上钩了吧?”

细细想来,“唬住”和“上钩”还真有些联系。英语中hook的本意是“钩子”,做为动词表示“钩住,上钩,吸引,引起兴趣”,hook这个单词的发音听起来又有点像“唬可”,也就是唬住了就可上钩了,就吸引到了。所以听到hook的发音,就能想到“唬可”,进而想到“上钩,吸引”等意思,这样利用谐音联想就可以快速记住这个单词了。你记住了吗?

英文异地恋爱的辛酸(从我们的爱情看四级词汇hook)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页