短文两篇翻译(翻译短文)
答书书翻译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映苍青的密林和碧绿的竹子,四季常青葱翠每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃这里实在是人间的仙境啊自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中,我来为大家讲解一下关于短文两篇翻译?跟着小编一起来看一看吧!
![短文两篇翻译(翻译短文)](http://img.studyofnet.com/upimg/589416127.jpg)
短文两篇翻译
答书书翻译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
记承天寺翻译:元丰六年十月十二日的夜里,(我)正脱下衣服准备睡觉,只见月光照进室内,于是兴地起身出行。想到没有和我一起游乐的朋友到承天寺寻找我的好友,张怀民。(张)怀民也没有睡觉,(我们两个人)就一起在庭院里散步。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com