韩国的厕所怎么说(我在厕所千万别说成I)
有一天,当秘书在上厕所时,老板打来了电话,
“Where are you?”
秘书慌忙之中,答道:
“I'm in the toilet!”
老板惊呼
“What are you doing in the toilet?!Enjoying your lunch?!”你在马桶里干什么?!吃饭吗?
Chinglish害死人啊!
明明想说自己“在洗手间”,结果被人理解成了“在马桶里”。
虽然我们从小就知道toilet有卫生间的意思,
但是在国外,toilet大多数意思是特指马桶
所以正确的表达应该是:
I'm in the wash room/ bathroom.
既然说到了这里,不如今天我们来说说歪果仁是如何表达自己“内急”的! 反正不是你想的那个Sh*t.
上厕所的表达有哪些呢?
Pee/ Poo
小盆友的尿尿和便便
I want to pee/ go poo poo.我想尿尿/便便
Powder my nose去补补妆(最优雅隐晦的说法)
Excuse me, I need to powder my nose.抱歉,我需要去补补妆。
Take a leak去小便(通常是男生用的哦)
Sorry, I'm going to take a leak.不好意思,我要去上个厕所。
Take a dump上大号(直接但却比sh*t要含蓄的表达)
Sorry, I need to take a dump.抱歉,我想上大号。
My bladder is bursting.我憋不住了!(膀胱要炸了!)
Stop the car! My bladder is bursting!停车,我憋不住了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com