白话文忆山东兄弟(扯闲篇儿用山东话解释)
范曾涂色作品
【题识】孟浩然造像
浩然年四十游京师张九龄王维雅称道之维私邀入署俄而驾至不及避令诵其诗至不才明主弃帝怒曰卿不求仕奈何诬我因放还出谓红颜弃轩冕白首卧松云未知孟公真不欲为仕乎
壬戌夏江东范曾于北京略用上官周意。
【印文】范曾、记得醉翁语、情貌略似
【题跋】晚笑堂画传中此图气谬最佳,余以江东之墨出之,神态或有过之。江东又题。印文:范三手段
还“略用”,就是临摹然后涂色嘛,神态也没看出哪里“过之”来,老小子还真敢说。题识文字也是照抄的《新唐书》。
孟浩然像《晚笑堂竹荘画传》清·上官周
题识:浩然文不按古匠心独妙时间适私省秋月新霁诸英华赋诗作会浩然曰微云淡河汉疏雨滴梧桐举座叹其清绝
孟浩,字浩然,以字行,襄阳人。他的名作《春晓》明白如话:
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。
鹿门山.孟园.门内影壁上就是《春晓》
那问题来了,你知道落的什么花吗?——桃花。
据说,孟浩然20岁时去游鹿门山,写了一首《登鹿门山》:“渐至鹿门山,山明翠微浅”,那时少年老成的孟浩就喜欢上这个地方了,过了几年,就和好基友张子容跑去鹿门山隐居了。
《登鹿门山》
话说鹿门山上有片桃林,桃林里有个窝棚,窝棚是桃子熟了怕人偷给看桃人住的,春天桃花刚开,窝棚闲置,所以一开始孟浩就住窝棚里,然后有一天又是风又是雨的,清早醒来看到满地的桃花,就写了这首诗。
1992年襄阳市建造的鹿门山牌坊
那什么时间下的雨呢?
要是按普通话翻译,“夜来”可以解释为“昨天晚上”,但是假设孟浩然会说山东话,那就可以解释成“昨天”了,因为山东话里“夜来”是“昨天”的意思,“昨天晚上”应该叫“夜来后晌”。
临清方言志
黎明——五更(音京)
上午——头晌儿
中午——晌午(音乎)
下午——过晌儿
晚上——后晌(音哄杭)
傍晚——黑下
半夜——半宿(音许)
昨天——夜来
所以,“昨天夜里”山东话会表达为“夜来后晌”。“夜来风雨声”山东话翻译为“昨天的风雨声”。
临清方言志
要说孟浩和山东还真能扯上关系,理由有三:
①孟爸爸坚定的认为他们家是孟子的后代,并且给儿子起名的时候用了老祖宗《孟子·公孙丑上》里说的“我善养吾浩然之气”。
孟子.宋.朱熹.明正统时期经厂刊本
②孟浩同意父亲的说法,自己在诗里也说祖籍是山东:“维先自邹鲁,家世重儒风”——《书怀贻京邑同好》。孟子是山东邹城人。
孟浩然卧像
③李白说:吾爱孟夫子,风流天下闻。乍一听以为李白是孟子的粉丝呢,其实李白说的是孟浩,他故意把孟子和孟浩混淆。要知道“夫子”比“子”更高贵,能被称为“夫子”的也就是孔子、孟子,宋朝人称呼苏轼也叫“”夫子“,鲁迅去世时也被称为“夫子”,李大仙可是很少拍人马屁,也许孟浩“沦落明代,终于布衣”一生不曾为官,让李白对他惺惺相惜吧。
所以,孟浩然还真有可能会说山东话。“夜来”真有可能说的是“昨天”而不是“昨夜”。纯扯闲篇儿,不接受反驳啊哈哈。
孟浩然像 《三十六诗仙图》 狩野常信
抖音上有个号在做全国各省方言对比,很花心思,可惜没法转载:
9.25 RxS:/ 复制打开抖音,看看【杨粒硕的作品】山东省各方言综合对比(一) https://v.douyin.com/kkS1pxm/
春晓园
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com