单身狗不要再说 单身狗不要再说
Hello!
几年前
人们形容某个人单身
都会说
单身贵族
不知道从什么时候开始
单身开始和结下了不解之缘
“单身狗”这样的词开始被大众接受
并成为一种相互调侃的称呼
你知道“单身狗”用英语怎么说吗?
01
single dog
单身狗
单身狗最直译的翻译是“single dog”
但英文里是没有这种说法的
而且在他们眼里这像是在骂人
所以单身狗是绝对不可以翻译成
“single dog”
要形容“单身”,外国人更常用
以下这些词
02
single
[ˈsɪŋɡəl]
单身
单身最常用的表达应该就是single
这个单词可以形容所有的单身狗
不含褒义或是贬义的表述单身这种状态
[例]:I am single.(我是单身。)
03
bachelor
[ˈbætʃəlɚ, ˈbætʃlɚ]
单身汉
单身的另一种表达是"bachelor"
但这个词只能用来形容男生
即:单身汉
这个词还有另一个意思“学位”
比如:Bachelor’s degree(学士学位)
[例]:I am a bachelor.(我是单身汉)
04
bachelorette
[ˌbætʃələ'ret]
单身女
如果要形容单身的女性
你需要用到“bachelorette”这个单词
它是一个中性词
指从未结过婚的单身女性
[例]:I am a bachelorette.
(我是单身。)
05
available
[əˈveləbəl]
A:Are you available this Friday?
(A:你这周五有空吗)
B:Yes, I have some free time this Friday.
(B:是的,我这周五有空。)
available在这里是"有空的"的意思
但available在很多情况下还表示
单身并且想要开始新的一段恋情
[例]:I am available.(我是单身。)
I'm single but available.
(我单身但会考虑脱单。)
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com