单身狗不要再说 单身狗不要再说

Hello!

几年前

人们形容某个人单身

都会说

单身贵族

不知道从什么时候开始

单身开始和结下了不解之缘

“单身狗”这样的词开始被大众接受

并成为一种相互调侃的称呼

你知道“单身狗”用英语怎么说吗?

单身狗不要再说 单身狗不要再说(1)

01

single dog

单身狗

单身狗最直译的翻译是“single dog”

但英文里是没有这种说法的

而且在他们眼里这像是在骂人

所以单身狗是绝对不可以翻译成

“single dog”

要形容“单身”,外国人更常用

以下这些词

单身狗不要再说 单身狗不要再说(2)

02

single

[ˈsɪŋɡəl]

单身

单身最常用的表达应该就是single

这个单词可以形容所有的单身狗

不含褒义或是贬义的表述单身这种状态

[例]:I am single.(我是单身。)

单身狗不要再说 单身狗不要再说(3)

03

bachelor

[ˈbætʃəlɚ, ˈbætʃlɚ]

单身汉

单身的另一种表达是"bachelor"

但这个词只能用来形容男生

即:单身汉

这个词还有另一个意思“学位”

比如:Bachelor’s degree(学士学位)

[例]:I am a bachelor.(我是单身汉)

单身狗不要再说 单身狗不要再说(4)

04

bachelorette

[ˌbætʃələ'ret]

单身女

如果要形容单身的女性

你需要用到“bachelorette”这个单词

它是一个中性词

指从未结过婚的单身女性

[例]:I am a bachelorette.

(我是单身。)

单身狗不要再说 单身狗不要再说(5)

05

available

[əˈveləbəl]

A:Are you available this Friday?

(A:你这周五有空吗)

B:Yes, I have some free time this Friday.

(B:是的,我这周五有空。)

available在这里是"有空的"的意思

但available在很多情况下还表示

单身并且想要开始新的一段恋情

[例]:I am available.(我是单身。)

I'm single but available.

(我单身但会考虑脱单。)

单身狗不要再说 单身狗不要再说(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页