全球公认最好听的3首日本歌曲(盘点那些翻唱自日本歌手的经典歌曲)
/ 哥哥镇楼 /
平常耳机不离身,喜欢随时听歌
后来发现其实很多经典港台音乐是由日本歌翻唱来的
今天咱们就来扒一扒那些年我们唱过的“日文歌”
(一不小心就暴露了年纪)
张国荣《风继续吹》 翻唱自:山口百惠《さよならの向う側
张国荣的《风继续吹》 改编自山口百惠的这首歌,其实山口百惠是哥哥的偶像,哥哥翻唱自己偶像的歌曲,是一种致敬,也是源于对歌曲本身的喜爱。
山口百惠从14岁出道到21岁隐退,8年就成为了超级巨星,亚洲顶级的明星,那时候大部分巨星在这样的年纪还在龙套,影视歌的成就也非常巨大。最后嫁的也幸福,总觉得如果不是上帝的宠儿就一定和魔鬼做了交易。真的可以说很传奇了。
邓丽君《漫步人生路》 翻唱自:中岛みゆき《ひとり上手》
中岛美雪这首原唱是比较悲伤悲观的感觉,而邓丽君翻唱之后是给人一种很励志的感觉。两人演绎这首歌的风格不一样,但是同样的好听。
陈慧娴《千千阙歌》 翻唱自:近藤真彦《タ烧けの歌》
《千千阙歌》的原曲《タ烧けの歌》在日本并不是很成功,其哀怨的曲风跟日本大多数歌并没有什么不同。后来由香港人林振强填词,陈慧娴演唱,成一代经典,名气也远远超过《夕焼けの歌》,就连日本原曲作者近藤真彦也表示港版编曲更好。
8090的朋友们一定还记得当年的千千静听吧?听说它的名字就是因为这首歌
刘若英《后》 翻唱自:Kiroro《未来へ》
《后来》这首歌可以说陪伴了我们整个童年,几乎所有人都会唱的一首歌,对这首歌感触颇多。
它的日语原版是由日本女子歌唱组合Kiroro演唱的,成员为玉城千春和金城绫乃。Kiroro这个名字地由来来自北海道少数民族爱奴族地语言, 意思是"人走出来的大路"。
原版表达的是母爱,描述了我们每个人都会有的一段时光,青春的叛逆期,对母亲的种种埋怨,等我们长大了才会体会到母亲的辛苦。日本的表达方式很含蓄,就像妈妈的爱,总是默默的。而刘若英的《后来》表达的则是爱情。
任贤齐《伤心太平洋》 翻唱自:小林幸子《幸せ》
原版由日本创作型歌姬中岛美雪填词作曲,由日本红白歌会的常客小林幸子于1997年8月30日发行,同年11月份中岛美雪自己也翻唱了这首曲子。这首《伤心太平洋》也是伴随了我的整个童年,小时候唱的好像还蛮6的样子。
F4《流星雨》 翻唱自:平井坚《Gaining through losing》
平井坚是日本的创作型歌手,被誉为日本国民天王。这首歌的词很简单,只不过坚叔的声音并不是每个人都能学的,长的也是蛮有男人味的。
梁静茹《小手拉大手》翻唱自:过亚弥乃《風になる》
过亚弥乃是是一名创作歌手,1978年1月6日出生于日本京都府。原版也是很好听,同样给人一种暖暖的感觉,让人想谈一场甜甜的恋爱,而且这首原版还是宫崎骏动画电影《猫的报恩》的主题曲《幻化成风》。
李克勤《月半小夜曲》翻唱自:河合奈保子《ハーフムーン・セレナーデ》
这首歌也是99%的人会唱的一首经典曲目,每次去KTV的必点歌曲。原唱是河合奈保子,不但歌唱能力出色,还会各种乐器,作词作曲也能亲自动手,这个原版更加温柔凄婉一点。
张学友《遥远的她》翻唱自:谷村新司《浪漫铁道》
谷村的歌唱起来感情很真挚,虽然小编不精通日语,但是在听这首原版的时候却能感受到中年的失落与无奈。
周华健《让我欢喜让我忧》翻唱自:宫崎重明《男と女》
宫崎重明于1958年2月24日出生在日本福冈大野城市,是日本双人团体“恰克与飞鸟”的成员之一,也叫飞鸟凉。后来因为涉嫌吸毒被捕。
庚澄庆《热情的沙漠》翻唱自:ザ・ピーナッツ《情热の砂漠》
原唱是日本的双胞胎组合ザ・ピーナッツ,名字看起来好像没有什么太大的变化。有没有人和小编一样把《热情的沙漠》跟《冬天里的一把火》认为是一首歌的?
韩雪《飘雪》翻唱自:中岛美嘉《雪の华》
这首《飘雪》旋律也是耳熟能详,中岛美嘉这个人估计不用小编再多做介绍了。也正因为它的优美的曲调,这首歌被中日韩歌手轮番翻唱。
莫文蔚《盛夏的果实》翻唱自:UA《水色》
UA本名叫长谷川歌织,原版听起来比较深情,多了几分飘渺和性感,少了几分神伤,感觉比较适合一个人的时候听。
王菲《容易受伤的女人》翻唱自:中岛美雪《ルージュ》
这首歌王菲的翻唱声音更加空灵一些,中岛阿姨的声音更加浑厚一些,各有千秋。
范玮琪《最初的梦想》翻唱自:中岛美雪《银の龙の背に乗って》
鼓舞人心的歌词和慷慨激昂的旋律让《最初的梦想》这首歌一度成为KTV必点合唱曲目,从中岛美雪演唱的这首原版的歌词中也可以感受到有一种激励人向上的力量。但不得不说,这首歌范玮琪演绎得不如中岛美雪,她所演绎得沧桑感是年轻的范范无法捕捉的
王心凌《月光》翻唱自:岛谷瞳《亜麻色の髪の乙女》
你们肯定不知道这首歌其实也是翻唱吧,经过重新编曲之后,与原来的舞曲曲风有很大的不同,变身成温暖的"陪伴"情歌,充满着温暖和幸福。
张玉华《原谅》翻唱自:kiroro的《一滴眼泪》
Kiroro这个组合小编在前面有介绍过,其实这首歌是Kiroro组合中的玉城千春自己的作品,也非常好听。
郭富城《对你爱不完》翻唱自:田原俊彦《シルエットは踊れない》
唱到“对你爱爱爱不完”的时候郭富城伸手又收回来的舞蹈动作当年不知道迷倒了多少少女,而原唱田原俊彦在日本也是重量级歌手,在80年代也是极具影响力的。
虽然说很多我们听的经典曲目都是翻唱自日本,但翻唱出来又是另外一种不同的感觉,各有千秋。音乐无国界,我们尊重原创,也尊重陪伴我们青春的这些优秀歌手
还有哪些你喜欢的歌曲是翻唱自日语歌手的呢?可以在评论区说出来哦!!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com