曹操会英语吗(说曹操曹操到英语怎么说)
@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
大家在平日里肯定有过这样的经历,就是你正说着一个人的时候,他突然就出现了,正所谓说曹操曹操到;今天咱们就一起来学习一下,怎样用英文来表达“说曹操,曹操到”。
有些小伙伴们,就会不假思索的,这样来说:
Speak of Caocao,Caocao comes.
这样的表达到底对不对呢?咱们就接着来分析一下吧!
其实在英文中,并不需要逐个的单词来对这一句“说曹操,曹操到”进行翻译;
而老外们对咱们汉语中,所说的曹操也根本不认识,所以呢,在英文中也并不存在“Caocao”的含义。
其实在英文中还真有一个类似的表达,能够很完美地来诠释,我们所想要表达的“说曹操,曹操到”。
但是在英文中所用到的这个单词,要比“Caocao”可怕得多,人们把它叫做:
devil -- 就是“恶魔,魔鬼”的意思。
由于中西方文化的不同,他们经常会用“devil”来这样表达:
Speak of the devil and he will appear.
字面意思是:一说到恶魔,它就出现了。
其实隐身的含义,就可以把它理解为是:
“说曹操,曹操到”这样的意思。
现在的人们为了图省事,在生活中就直接简单地把这句话说成了:
Speak of the devil.
说曹操,曹操到.
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com