射雕英雄传高清经典(经典回顾-射雕英雄传)

  Yan Lie stepped out of the door, and saw a middle-aged scholar in the corridor with a shoe leather on his back. He was stepping with a loud noise and yawning all the way. The scholar smiled rather than smiled, winked and looked tired and lazy. His body was greasy, his clothes were untidy, and his face was full of dirt. It seemed that he had not washed his face for at least ten days. He took a broken black fan with oil paper and walked while shaking it.,下面我们就来说一说关于射雕英雄传高清经典?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

射雕英雄传高清经典(经典回顾-射雕英雄传)

射雕英雄传高清经典

第一节

  Yan Lie stepped out of the door, and saw a middle-aged scholar in the corridor with a shoe leather on his back. He was stepping with a loud noise and yawning all the way. The scholar smiled rather than smiled, winked and looked tired and lazy. His body was greasy, his clothes were untidy, and his face was full of dirt. It seemed that he had not washed his face for at least ten days. He took a broken black fan with oil paper and walked while shaking it.

颜烈跨出房门,只见过道中一个中年士人拖着鞋皮,踢踏踢踏的直响,一路打着哈欠迎面过来。那士人似笑非笑,挤眉弄眼,一副惫懒神气,全身油腻,衣冠不整,满脸污垢,看来少说也有十多天没洗脸了,拿着一柄破烂的油纸黑扇,边摇边行。

Yan Lie frowned and quickened his pace when he saw that the man was clearly dressed as a gentleman, but he was so dirty. Suddenly, he heard the man laugh several times. His voice was very harsh. As he passed him, he put out a folding fan and patted him on the shoulder. Yan Lie had kung fu, but he didn't avoid it. He couldn't help getting angry and shouted, "Why?"

颜烈见这人衣着明明是个斯文士子,却如此肮脏,不禁皱了眉头,加快脚步,只怕沾到了那人身上的污秽。突听那人干笑数声,声音甚是刺耳,经过他身旁时,顺手伸出折扇,在他肩头一拍。颜烈身有武功,这一下竟没避开,不禁大怒,喝道:“干什么?”

The man laughed again and stepped forward, only to hear him come to the end of the corridor, He said to the waiter: "Hey, man, you don't have to look at the tattered old man. He has a lot of money. Some young men are evil. He scares people with his good looks. They cheat, seduce women, eat free food, and live in a white shop. They are all such young men. You should be more careful. Be steady, and let him pay for the room meal first." Without waiting for the waiter to answer, he left again.

那人又是一阵干笑,踢踏踢踏的向前去了,只听他走到过道尽头,对店小二道:“喂,伙计啊,你别瞧大爷身上破破烂烂的,大爷可有的是银子。有些小子可邪着哪,他就是仗着身上光鲜吓人。招摇撞骗,勾引妇女,吃白食,住白店,全是这种小子,你得多留点儿神。稳稳当当的,让他先交了房饭钱再说。”也不等那店小二答腔,又是踢踏踢踏的走了。

Yan Lie was even more angry. He thought, "Good boy, isn't this aimed at me?"? The bartender looked at the man askance, and couldn't help wondering. He walked up to him, bowed, and said with a smile, "Don't be rude..." Yan Lie knew what he meant, and snorted, "Save the silver on the cabinet!" He reached into his arms and felt, stunned. He had four or fifty liang silver in his bag, but when he reached out, it was empty. When the waiter saw that he was embarrassed, he only said that it was good to be poor, but his expression was not as respectful as it was just now. "Why? Don't you have any money?"

颜烈更是心头火起,心想好小子,这话不是冲着我来么?店小二听那人一说,斜眼向他看了一眼,不禁起疑,走到他跟前,哈了哈腰,陪笑道:“您老别见怪,不是小的无礼……”颜烈知他意思,哼了一声道:“把这银子给存在柜上!”伸手往怀里一摸,不禁呆了。他囊里本来放着四五十两银子,一探手,竟已空空如也。店小二见他脸色尴尬,只道穷酸的话不错,神色登时不如适才恭谨,挺腰凸肚的道:“怎么?没带钱么?”

Yan Lie said: "Wait a minute, I'll go back to my room to get it." He just hurried out of the room and forgot to take the silver. Then he went back into the room and opened the package and saw that dozens of gold and silver were all gone. How did I lose this batch of gold and silver? I was so surprised that I thought: "Lady Bao went out to relieve me just now. I also went to the cottage for a while. It was less than a stick of incense before and after that. Why did someone come into the house to do something? The flying thieves in Jiaxing Mansion are really fierce."

颜烈道:“你等一下,我回房去拿。”他只道匆匆出房,忘拿银两,那知回入房中打开包裹一看,包里几十两金银竟然尽皆不翼而飞。这批金银如何失去,自己竟是茫然不觉,那倒奇了,寻思:“适才包氏娘子出去解手,我也去了茅房一阵,前后不到一柱香时分,怎地便有人进房来做了手脚?嘉兴府的飞贼倒是厉害。”

The bartender looked around the door and saw that he couldn't get the silver out. He said, "Is this your original wife? If you kidnap people, we will be involved!" Cherish the weak, be shy and anxious, and blush. Yan Lie lunged to the door with a backhand slap, which only made the waiter's face covered with blood and knocked out several teeth. The bartender held his face and shouted, "Wow! You can beat people if you don't pay for staying here!" Yan Lie put a foot in his ass, and the bartender tumbled out.

店小二在房门口探头探脑的张望,见他银子拿不出来,发作道:“这女娘是你原配妻子吗?要是拐带人口,可要连累我们呢!”包惜弱又羞又急,满脸通红。颜烈一个箭步纵到门口,反手一掌,只打得店小二满脸是血,还打落了几枚牙齿。店小二捧住脸大嚷大叫:“好哇!住店不给钱,还打人哪!”颜烈在他屁股上加了一脚,店小二一个筋斗翻了出去。

"Let's go quickly," he said. "We can't stay here anymore." Yan Lie smiled and said, "Don't be afraid. Ask them to take the money when it's gone." He took a chair and sat at the door. After a short time, the waiter got more than ten rascals and rushed into the yard. Yan Lie laughed and shouted, "Do you want to fight?" Suddenly, he jumped out, grabbed a stick, pointed east and west, and knocked down four or five in a flash. Those rascals usually only used to show off evil and bully good people. When they saw that the momentum was not right, they all threw down the sticks, rushed out of the courtyard, and lay on the ground rolling around, afraid of falling behind.

包惜弱惊道:“咱们快走吧,不住这店了。”颜烈笑道:“别怕,没了银子问他们拿。”端了一张椅子坐在房门口头。过不多时,店小二领了十多名泼皮,抡棒使棍,冲进院子来。颜烈哈哈大笑,喝道:“你们想打架?”忽地跃出,顺手抢过一根杆棒,指东打西,转眼间打倒了四五个,那些泼皮平素只靠逞凶使狠,欺压良善,这时见势头不对,都抛下棍棒,一窝蜂的挤出院门,躺在地下的连爬带滚,唯恐落后。

Bao Xieman's face was completely bloodless, and he said in a trembling voice: "This is a big problem, I'm afraid it will disturb the government." Yan Lie smiled and said, "I'm coming to the government." He didn't know what he meant, so he had to keep silent.

包惜弱早已吓的脸上全无血色,颤声道:“事情闹大了,只怕惊动了官府。”颜烈笑道:“我正要官府来。”包惜弱不知他的用意,只得不言语了。

More than half an hour later, there was a lot of noise outside. More than a dozen Yamen runners rushed into the yard with iron ruler and knife in their hands. They clanged their chains and shouted loudly: "It's no good to kidnap people and commit crimes. Where is the murderer?" Yan Lieduan sat still in his chair. The Yamen runners dared not rush forward when they saw that he was dressed in luxury and looked like a man. The leading constable shouted, "Hey, what's your name? Why did you come to Jiaxing Mansion?" Yan Lie said, "Go and ask Gai Yuncong!"

过不半个时辰,外面人声喧哗,十多名衙役手持铁尺单刀,闯进院子,把铁链抖的当啷当啷乱响,乱嘈嘈的叫道:“拐卖人口,还要行凶,这还了得?凶犯在那里?”颜烈端坐椅上不动。众衙役见他衣饰华贵,神态俨然,倒也不敢贸然上前。带头的捕快喝道:“喂,你叫什么名字?到嘉兴府来干什么?”颜烈道:“你去叫盖运聪来!”

Gai Yuncong is the prefect of Jiaxing Prefecture. All the officials were shocked and frightened when he told his boss's name. The constable said, "Are you crazy? Shout and shout at Uncle Gai." Yan Lie took a letter out of his arms, threw it on the table, looked up at the roof, and said, "Take it to Gai Yuncong to see if he is coming." The constable took the letter and was surprised when he saw it on the cover. But he didn't know whether it was true or not. He whispered to the Yamen runners, "Look at him, don't let him run away." Then he rushed out.

盖运聪是嘉兴府的知府,众衙役听他直斥上司的名字,都是又惊又恐。那捕快道:“你失心疯了么?乱呼乱叫盖大爷。”颜烈从怀里取出一封信来,往桌上一掷,抬头瞧着屋顶,说道:“你拿去给盖运聪瞧瞧,看他来是不来?”那捕快取信件,见了封皮上的,吃了一惊,但不知真伪,低声对众衙役道:“看着他,别让他跑了。”随即飞奔而出。

He sat in the room, his heart pounding, knowing whether it was good or bad.

包惜弱坐在房中,心里怦怦乱跳,不知吉凶。

After a short time, dozens of Yamen Runners came in. Two officials dressed in official uniforms rushed up to Yan Lie and knelt down to salute him. They said, "My humble position is Gai Yuncong in Jiaxing Mansion and Jiang Wen in Xiushui County, and I met your majesty. I don't know where your majesty is coming, but I can't meet him far away. Please forgive me." Yan Lie waved her hand and bowed slightly, saying, "Brother has stolen some silver in your county. Please check it." Gai Yuncong hurriedly said, "Yes, yes." With a wave of hands, two Yamen runners held two plates, one yellow plate full of gold and the other white plate full of silver.

过不多时,又涌进数十名衙役来,两名官员全身官服,抢上来向颜烈跪倒行礼,禀道:“卑职嘉兴府盖运聪、秀水县姜文,磕见大人。卑职不知大人驾到,未能远迎,请大人恕罪。”颜烈摆了摆手,微微欠身,说道:“兄弟在贵县失窃了一些银子,请两位劳神查一查。”盖运聪忙道:“是,是。”手一摆,两名衙役托过两只盘子,一盘黄澄澄的全是金子,一盘白晃晃的则是银子。

Gai Yuncong said: "It is a crime of humble duty that a traitor steals an official's commission under a humble government. Please accept this small amount first." Yan Lie smiled and nodded, and Gai Yuncong presented the letter respectfully again, saying, "Your humble duties have cleaned the stage, and I would like to ask your majesty and your wife for your help." Yan Lie said: "It's better to be here. I like to be clean. Don't bother me." Then his face sank. Gai Yuncong and Jiang Wen hurriedly said, "Yes, yes! What else do you need? Please tell me so that the humble officials can pay homage to you." Yan Lie looked up and did not answer, waving his hand repeatedly. Gai Jiang and his followers led the Yamen Runner to retire.

盖运聪道:“卑职治下竟有奸人盗窃大人使费,全是卑职之罪,这点戋戋之数,先请大人赏收。”颜烈笑着点点头,盖运聪又把那封信恭恭敬敬的呈上,说道:“卑职已打扫了行台,恭请大人与夫人的宪驾。”颜烈道:“还是这里好,我喜欢清清净净的,你们别来打扰罗嗦。”说着脸色一沉。盖运聪与姜文忙道:“是,是!大人还需用什么,请尽管吩咐,好让卑职办来孝敬。”颜烈抬头不答,连连摆手。盖姜二人忙率领衙役退了出去。

The waiter in the shop was already pale with fear. The shopkeeper led him to kowtow and plead with him. He only begged for mercy. He was willing to beat many boards. Yan Lie took a ingot of silver from the plate and threw it on the ground. He said with a smile, "Give it to you and get out of here." The waiter couldn't believe it. The shopkeeper saw Yan Lie's face without malice. Afraid of his impatience, he quickly picked up the silver, knocked a few heads and took the waiter out.

那店小二早已吓的面无人色,由掌柜的领着过来磕头陪罪,只求饶了一条性命,打多少板子屁股也是心甘。颜烈从盘中取过一锭银子,掷在地上,笑道:“赏你吧,快给我滚。”那店小二还不敢相信,掌柜的见颜烈脸无恶意,怕他不耐烦,忙捡起银子,磕了几个头,拉着店小二出去。

Bao Xiemang was worried and asked, "What's the magic weapon of this letter? How can officials be so afraid of it when they see it?" Yan Lie said with a smile, "I had no control over them. These officials are useless. Zhao Zhan has been using these purses all the time. There is no reason to lose everything." Bao pitied the weak and said, "Zhao Enla, who is that?" Yan Lie said, "It is the current Emperor Ningzong." Bao Xiweak was surprised and hurriedly said, "Keep your voice down! How can you shout at random?" Yan Lie was very happy to see that she cared about herself. She smiled and said, "It's OK for me to call him Zhao Enla. When we get to the north, why don't we call him Zhao Enla?" He said to the weak, "North?" Yan Lie nodded and was about to speak when suddenly there was a loud hoof outside the door and dozens of horses stopped at the door of the inn. His white face was already bloody. Hearing the sound of hooves, he immediately remembered the capture of the officers and soldiers that night. His face turned pale at once. Yan Lie frowned as if she was not happy.

包惜弱兀自心神不定,问道:“这封信是什么法宝?怎地做官的见了,竟怕成这个样子。”颜烈笑道:“本来我又管不着他们,这些做官的自己没用。赵扩手下尽用这些脓包,江山不失,是没天理了。”包惜弱道:“赵扩,那是谁?”颜烈道:“就是当今的宁宗皇帝。”包惜弱吃了一惊,忙道:“小声!圣上的名字,怎可随便乱叫?”颜烈见她关心自己,很是高兴,笑道:“我叫却是不妨。到了北方,咱们不叫他赵扩叫什么?”包惜弱道:“北方?”颜烈点了点头,正要说话,突然门外蹄声急促,数十骑马停在客店门口。包惜弱雪白的脸上本已透出些血色,听到蹄声,立即想起那晚官兵捕拿之事,登时脸色又转苍白。颜烈却是眉头一皱,好似颇不乐意。

Hearing the sound of boots, dozens of Royal Guards came into the yard. When they saw Yan Lie, everyone looked happy and shouted, "Lord!" Climb down and salute. Yan Lie smiled and said, "You finally came." He was even more surprised to hear that they called him "Lord". He saw that the big men stood up, each with a tiger's back and a bear's waist.

只听得靴声连连,院子里走进数十名锦衣军士来,见到颜烈,个个脸有喜色,齐叫:“王爷!”爬下行礼。颜烈微笑道:“你们终于找来啦。”包惜弱听他们叫他“王爷”,更是惊奇万分,只见那些大汉站起身来,个个虎背熊腰,甚是剽健。

Yan Lie waved her hand and said, "Let's go out!" All the soldiers sang in unison and rushed out. Yan Lie turned around and said, "How do my subordinates compare with Song Bing?" Bao pitied the weak and said, "Aren't they Song soldiers?" Yan Lie smiled and said, "Now I tell you the truth, these are the elite soldiers of the Jin Kingdom!" After saying that, he would laugh often, and please be proud.

颜烈摆了摆手道:“都出去吧!”众军士齐声唱喏,鱼贯而出。颜烈转头对包惜弱道:“你瞧我这些下属,与宋兵比起来怎样?”包惜弱奇到:“难道他们不是宋兵?”颜烈笑道:“现今我对你实说了吧,这些都是大金国的精兵!”说罢纵声常笑,神请得意之级。

Bao pitied him and said in a trembling voice: "So... you... you too..." Yan Lie smiled: "Don't tell the truth, I have to add one more word 'finish' to my surname, and one more word 'hong' to my name. I am full of grace, the six princes of the Jin Kingdom, who were granted the title of King Zhao. That is the district."

包惜弱颤声道:“那么……你……你也是……”颜烈笑道:“不瞒娘子说,在下的姓氏上还得加多一个‘完’字,名字中加多一个‘洪’字。在下完颜洪烈,大金国六王子,封为赵王的,便是区区。”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页