每天十个英语单词(每日20个英语单词)
1. basis [beɪsɪs]n.基础,主要成分,下面我们就来说一说关于每天十个英语单词?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
每天十个英语单词
1. basis [beɪsɪs]
n.基础,主要成分
the most important facts , ideas , etc . from which something is developed
参考例句:
1. We can't accept that as a basis for a decision. 我们不能同意以此为基础来做出决定。
2. What is the basis of your opinion? 你这样看的根据是什么?
2. prison [prɪzn]
n.监狱(禁);拘留所
a building where criminals are forced to live as a punishment
参考例句:
1. They put him in prison. 他们将他逮捕入狱。
2. If you go on like this you will be put into prison. 你这样下去会进监狱的。
3. despite [dɪspaɪt]
n.轻视,憎恨;prep.虽然,尽管
without taking any notice of or being influenced by; not prevented by
参考例句:
1. Despite the difficulties he threw himself into the research. 尽管困难重重,他还是全心投入了调查研究。
2. All the people on the ship were in safety despite the storm. 虽然遇到风暴,船上所有的人都安然无恙。
4. recover [rɪkʌvə(r)]
vi./vt.痊愈;恢复;重新获得
to get back something lost , especially health , ability , possessions,
参考例句:
1. What magic drug have you taken to recover so quickly? 你吃了什么神奇的药恢复的如此之快?
2. Don't worry. The patient will soon recover. 你别愁,病人很快会好的。
5. abstinent [æbstɪnənt]
adj.饮食有度的,有节制的,禁欲的;n.禁欲者
a person who refrains from drinking intoxicating beverages
参考例句:
1. Indeed, very many females and males are neither abstinent nor sexually exclusive. 真实的情形是,非常多的男男女女既不禁欲也不性专一。
2. During treatment, sexual activity should be abstinent. 治疗期间,宜节制房事。
6. pendulous [pendjələs]
adj.下垂的;摆动的
hanging down loosely
参考例句:
1. The oriole builds a pendulous nest. 金莺鸟筑一个悬垂的巢。
2. Her lip grew pendulous as she aged. 由于老迈,她的嘴唇往下坠了。
7. wretch [retʃ]
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
a person who experiences something unpleasant
参考例句:
1. You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
2. The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him. 死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
8. libido [lɪbi:dəʊ]
n.本能的冲动
a person's sexual energy
参考例句:
1. Lack of sleep is a major factor in loss of libido. 睡眠不足是导致性欲丧失的一个主要因素。
2. Ginseng can increase energy and libido, which can help solve intimacy problems. 人参可以增加活力和性欲,从而帮助解决亲密关系的问题。
9. infestation [ɪnfe'steɪʃn]
n.侵扰,蔓延
the state of being invaded or overrun by parasites
参考例句:
1. The premises were treated for cockroach infestation. 因蟑螂成灾,这些房屋集中进行了灭蟑活动。
2. Parts of California are suffering from an infestation of oriental fruit flies. 加利福尼亚的部分地区正遭受东方果蝇的大肆侵袭。
10. stomp [stɒmp]
vt.跺(脚),重踩,重踏
to walk with intentionally heavy steps , especially as a way of showing that you are annoyed
参考例句:
1. And you go to france, and you go to stomp! 你去法国,你去看跺脚舞!
2. How hard did she stomp? 她跺得有多狠?
11. foghorn [fɒghɔ:n]
n..雾号(浓雾信号)
a horn that makes a very loud sound to warn ships that they are close to land or other ships
参考例句:
1. The foghorn boomed out its warning. 雾角鸣声示警。
2. The ship foghorn boomed out. 船上的浓雾号角发出呜呜声。
12. entente [ɒntɒnt]
n.协定;有协定关系的各国
an informal alliance between countries
参考例句:
1. The French entente with Great Britain had already been significantly extended. 法国和英国之间友好协议的范围已经大幅度拓宽。
2. Electoral pacts would not work, but an entente cordiale might. 选举协定不会起作用,但是政府间的谅解也许可以。
13. silicate [sɪlɪkeɪt]
n.硅酸盐
any of a large number of common minerals formed of silica , oxygen and one or more other elements
参考例句:
1. There are large amounts of aluminum silicate in the area. 这个地区有大量的硅酸铝。
2. Silicate minerals are characteristically refractory and difficult to break down. 硅酸盐矿物的特点是耐熔和难以分离。
14. spartan [spɑ:tn]
adj.简朴的,刻苦的;n.斯巴达;斯巴达式的人
simple and severe with no comfort
参考例句:
1. Their spartan lifestyle prohibits a fridge or a phone. 他们不使用冰箱和电话,过着简朴的生活。
2. The rooms were spartan and undecorated. 房间没有装饰,极为简陋。
15. pedant [pednt]
n.迂儒;卖弄学问的人
a person who is too interested in formal rules and small details that are not important
参考例句:
1. He's a bit of a pedant. 这人有点迂。
2. A man of talent is one thing, and a pedant another. 有才能的人和卖弄学问的人是不一样的。
16. status [steɪtəs]
n.状态,情形,地位;
an accepted or official position , especially in a social group
参考例句:
1. We all are interested in the status of world affairs. 我们都关心世界形势。
2. We need to upgrade the status of teachers. 我们需要提升老师的地位。
17. edition [ɪdɪʃn]
n.版次,版本;(报纸、杂志的)一份;(广播、电视节目的)一期;(书、报、杂志等的)一版印刷总数
a particular form in which a book , magazine or newspaper is published
参考例句:
1. The last edition of this newspaper goes to press at 6 pm. 该报的最后一版下午六点钟付印。
2. The second edition was published only in America. 第二版只在美国出版。
18. used [ju:st]
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常;v. 用;习惯(use的过去式)
used to show that a particular thing always happened or was true in the past, especially if it no longer happens or is no longer true
参考例句:
1. I used to work until nearly 6:00 o'clock each day. 我过去常常工作到6:00左右。
2. He used to walk anywhere from two to five miles an hour. 他过去经常一小时走二至五英里。
19. examine [ɪgzæmɪn]
vt.检查,细查;对…进行考试;vi. 检查,细查,调查
to look at or consider a person or thing carefully and in detail in order to discover something about them
参考例句:
1. Let me examine you please. 我给你检查一下。
2. The teacher will examine the students in music. 老师将测验学生们的音乐知识。
20. freeze [fri:z]
vi.冻结,冷冻,僵硬,楞住;vt.使结冰,使冻住,使呆住;n.结冰,凝固
If you freeze something, you lower its temperature below 0°C, causing it to become cold and often hard, and if something freezes, its temperature goes below 0°C
参考例句:
1. I'll buy extra meat and just freeze it. 我要多买些肉冷藏起来。
2. Temperature must be fifteen degrees. We won't freeze. 温度一定能有十五度。我们不会冻死了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com