对爱人的称呼英文俚语(盘点那些男女之间的英文称呼)
本意为"小吃,点心",这里指看起来非常有吸引力的男人或女人。
例:Meranda is such a snack. I want to ask her out .米兰达真是个尤物,我想约她出去。
The guy I work with is a snack. He goes to the gym every day.
我同事真是个可口的帅男,他每天都健身的
bench备胎
该词适用于同时与一个以上的人约会的情况。该词原本是体育运动中的术语,意为首发队员上场,让表现相对较弱的队员在"替补队员席"上等候。
比如说,你同时在跟甲、乙、丙约会,乙是你最喜欢的类型,但你还想再观察一下甲和丙。于是你跟乙约得更频繁,把甲、丙作为"备胎"。如果你跟对方已经有过几次约会,但对方后来只是跟你发消息,却不约你出去,那么你可能就被当作"备胎"了。
例:I haven't seen the girl I have been dating lately. I text her and she says she is busy. I think I have been benched.
跟我约会的那个人最近没见她人影。我给她发消息,她说自己很忙。我觉得我可能是被当成备胎了。
cougar找小白脸的年长女人" Cougar(原意为美洲狮)"指希望觅得年轻男子的年长女人。这类女人多为35岁或以上,有单身的,有已婚的,有离异的,但她们都有一个共同而唯一的目标:猎得比自己年轻的男人。
例: She used to be a regular housewife, but after she divorced her husband and took half of what he had, she got a boyfriend 10 years younger than her. She is such a cougar now.
她本是一个普通的家庭主妇,但自从跟丈夫离婚,并获得一半财产之后,她交了一个比自己小十岁的男朋友,现在纯是找小白脸了。
dicksand重(男)色轻友" Dicksand "是" quicksand "的变体
" Quicksand (流沙)"是一种沙子或泥土,人或动物一旦踏入其中便不可脱身。"
Dicksand "是指,当一个男人或女人在情感上十分牵挂一个男人,或对一个男人很有欲望时,他/她便不再联系自己的朋友,也不承担自己应尽的义务。
例: She has been caught in dicksand since she met her new bae. She never wants to go out with her friends anymore.
她交了新男友之后便重色轻友,再也不想跟朋友一块儿出去了。
fap自慰自慰的另一种说法,可用作动词或名词。"fappening"指名人的裸照被泄露或流出。照片泄露后,"#the fappening "话题便会立即登上热搜。
例: That porno video is fap worthy.那张情色录像带适合自慰。
He is always fapping to anime porn .他经常用动漫色情片自慰。
friends with benefits(FWB)炮友
与你有肉体关系的人,但并不是认真、排他的恋爱关系。
例: I am looking for a FWB. Nothing serious.我正在寻找炮友,玩玩而已的那种。
炮友关系" No Strings Attached (无附带条件)"的缩写
指一段仅发生肉体接触的关系,在这段关系中,双方不会动真感情、不会结婚,而且仍可以与他人约会。也就是说,仅仅是为了性而已。
例: I am looking for an NSA relationship when I visit New York this summer.
今年夏天我去纽约后,打算寻求一段炮友关系。
man crush/ girl crush 同性间的吸引(非同性恋)形容某人非常喜欢一个同性,但并不意味着他们是同性恋。
例: My brother has such a man crush on Christian Bale. He has seen all his movies and follows him on social media.
我弟是Christian Bale的迷弟,他看了他演的所有电影,还在社交媒体上关注了他。
OTP天生一对
" One True Pair "的缩写,指注定在一起的一对儿。
例: It was love at first site. We are OTP.
我们当时一见钟情,就是天生一对。
shorty/shawty 小可爱女票对小朋友、女士或女朋友的昵称。
例: Me and my shorty are going to see a movie.
我和女票要去看电影。
Hey shorty, here is some money. Go buy some ice cream.
小可爱,给你钱,去买个冰激凌吃吧。
silver fox/ daddy 富有的老男人
指富有的年长男性,通常头发灰白。
例: Even though he is a silver fox, he still has a youthful look to his face.
虽然他是个富有的老男人,但仍然长了一张年轻的脸。
想了解更多精彩内容,请关注 做好教育
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com