火影忍者青鸟结尾曲(青鸟教唱前奏一响燃爆了)
说到日本经典动画
就不得不说到《火影忍者》了
鸣人、佐助、小樱、卡卡西等各个角色
让我们了解了日本忍者这个有着强大毅力和付出努力的身份
感受到了热血、羁绊
经过数年连载
于2014年完结
一个时代画下句号
现在由鸣人儿子的博人担任主角的
《博人传-火影次世代》
正在连载中
说到《火影忍者》里的歌曲
不能不说到这一首
《青鸟》
「ブルーバード」
这首歌由生物股长(いきものがかり)演唱的歌曲
凭借昂扬的旋律
轻快有力的节奏
加上生物股长的演唱
听得时候心情非常高亢
歌词里一直传达着挣脱束缚
飞向天空的主旨
听完后歌词一直在脑中回荡:
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
那片湛蓝的天空
那片湛蓝的天空
那我们就一起来唱唱看吧。
飛翔いたら戻らないと言って
ha ba ta i ta ra mo do ra na i to i tte
展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
目指したのは 蒼い 蒼
い あの空
me za shi ta no wa a o ia o i a no so ra
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
-----------------------------
“悲しみ”はまだ覚えられず
ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu
不曾真正理解“悲伤”的滋味
“切なさ”は今つかみはじめた
se tsu na sa wa i ma tsuka mi ha ji me ta
却已开始探索“痛苦”的含义
あなたへと抱く この感情も
a na ta e to i da ku kono kann jyou mo
就连心中这份对你的感情
今“言葉”に変わっていく
i ma ko to ba ni ka wa tte i ku
此刻也化为千言万语
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
mi chi na ru se ka i no yu me ka ra meza me te
从未知世界的迷梦中豁然觉醒
この羽根を広げ 飛び立つ
ko no ha ne wo hi roge to bi ta tsu
舒展双翅 飞向那片广阔的天空
------------------------------
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
ha ba ta i ta ra mo do ran a i to i tte
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
目指
したのは 白い 白い あの雲
me za shi ta no wa shi ro i shi ro i a no ku mo
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
突き抜けたら みつかると知って
tsu ki nu ke ta ra mi tsu ka ru to shi tte
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
fu ri ki ru ho do a o ia o i a no so ra
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
a o i a o i a no so ra
飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
a o i a o i a no so ra
飞向那片湛蓝的天空
ーーーーーーーーーーーーーー
愛想尽きたような音で
a i so tsu ki ta yo u na o to de
用仿佛爱之回忆尽头的声音
錆びれた古い窓は壊れた
sa bi re ta fur u i ma do wa ko wa reta
打破锈迹斑斑的旧窗户
見飽きたカゴは ほら捨てていく
mi a ki ta ka go wa hora su te te i ku
让我们舍弃这早已看够的鸟笼
振り返ることはもうない
fu ri ka e ru ko to wa mo u na i
从此以后再也不必回头
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
ta ka na ru ko do uni ko kyuu wo a zu ke te
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
この窓を蹴って 飛び立つ
ko no ma do wo ke tte tobi ta tsu
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
------------------------------
駆け出したら 手にできると言って
ka ke da shi ta ra te ni de ki ru to itte
当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
いざなうのは 遠い 遠い あの声
i za na u no wa to o ito o i a no ko e
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
眩しすぎた あなたの手も握って
ma bu shi su gi ta a nata no te mo ni gi tte
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
mo to me ru ho do a o ia o i a no so ra
跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
------------------------------
墜ちていくと わかっていた
o chi te i ku to wa ka tte i ta
早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
それでも 光を追い続けていくよ
so re de mo hi ka ri woo i tsu du ke te i ku yo
尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
飛翔いたら 戻ないと言て
ha ba ta i ta ra mo do ra na i to i tte
当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
探さがしたのは
白い 白い あの雲
sくもa ga shi ta no wa shi ro i shi ro i a no ku mo
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
突き抜けたら みつかると知って
tsu ki nu ke ta ra mi tsu ka ru to shi tte
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
fu ri ki ru ho do a o i a o i a no so ra
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
a o i a o i a no so ra
飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
a o i a o i a no so ra
飞向那片湛蓝的天空
▼
想无字幕看懂生肉?
想日本自由行买买买?
想唱日语歌,看日剧动画片?
想出国留学工作生活?
日语零基础入门以及进阶课程持续招募中~!
点击下方“了解更多”哦~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com