这些字你还敢读吗(这些字你还读得对吗)
一觉醒来,突然发现自己努力学习了几十年的文字变了,不会读了。
说服(shui fu)变成了(shuo fu);
铁骑(tie ji)变成了(tie qi);一骑红尘妃子笑,那么古诗里怎么读?
……
起初我是不信的,以为又是哪个博眼球的“咪蒙”在作怪,何况网上也写了辟谣。可是东方卫视的晚间新闻播报了,并说这种更改已经在我们不知道的时候,悄悄改了,字典的读音都改了。
可是这么大的事,没人通知我呀?也对,我是谁呀,凭什么通知我。
为什么改?他们的理由是:少数服从多数,因为大部分人都读错,所以就改为大家都读错的读音。
这个理由,我实在无法接受!
合着,我辛辛苦苦学了那么多年的语文,都白学了。前不久我还在为自己的读音准确而自豪,一转眼就成了错误的遭人耻笑。那我手中已经用了十几年的词典,也成了一本“错误词典”了?那些经常读错音的家伙,倒成了引领普通话读音的先知先觉者。
语言文字需要跟上时代的发展,这我能理解。但改变不能这么一声不响。小学的语文课上,孩子刚刚学会读音,一转眼就改变了,不能简单地说一声,考试不考,就算了。
本来孩子学会了正确读准多音字是很兴奋的,现在恐怕已经有了懒惰的思想,一是考试不考,二是有了“跟大伙一起读错,未来也就将错就错了”的思想。咬文嚼字,反而把自己也搞糊涂了,那么做学问何苦这么严谨?
读音的改变,应该有一定的原则遵循,绝不能是“错的人多了,也就对了”。法不责众的思想,会严重阻碍社会的发展。就算是改,也应该是促使大众进步,不是顺应大众的错误读音和懒得查字典的心理。
据说这第三次普通话异读词审音表,广泛征求了个省市代表和5万多网民的意见,才做出了这次修改。5万人也只是十几亿人中的极少数吧,又怎么能称得上是代表了大多数人的意见?
制定文字读音的也是少数专家,并没有进行全面公决,所以怎么称得上是“少数服从多数”?
汉语作为象形文字,在拼读、拼写上本来就比较困难,最怕的是朝令夕改,说好听点是循序渐进,实际还不如一次改到位,不要改了又改。这让读者也太为难了。有道是,坏消息要一次到位,好消息才可以一点一点地说出来,这样痛一次就好,开心却可以持续好久。
就像当年日本明治时代读书的人很多,那时汉字还通用,普通大众也识得。现在日本看得懂汉字的都是文化程度很高的人,读书的人也少了很多。斋藤孝教授说,日本是靠读书治国的,读经典很重要,要让普通人也能读经典,才是国家兴旺的标志。
文字读音的改变,会影响我们阅读、朗诵的体验,也会逐步拉开我们与古代经典的距离。古诗词中的不同读音、不同节奏,培养的是我们中文的语感。如果读一首诗,字音都是错误 ,不是成了笑柄,哪还有心思继续学习朗诵?读书的习惯也很难养成。
真理总是掌握在少数人手里的。这个世界在大部分人沉睡时,少部分人在努力拼搏,推动世界前进。大众总是被动地跟着领袖前进,就像我们的教育体系,最后能进入大学学习的也仅仅是少部分人。
但不管我们所处的地位如何,时代如何变迁,做事的第一原则都该是:做你认为正确的事。而不是顺应民众,做大多数人都在做的事。
不过,我现在真正苦恼的是,用哪一本词典来衡量我的读音的准确性,谁有什么好主意没有?
-作者简介-
夕茜,私人定制留学生涯设计师,喜欢读书,专注于书评荐书。可同时关注头条号、豆瓣账号:简慢人生。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com