关于雨的日语(基础日语有关雨)

关于雨的日语(基础日语有关雨)(1)


关于雨的日语(基础日语有关雨)(2)

写在前面

关于雨的日语(基础日语有关雨)(3)


最近河南暴雨,江浙沪一带也因台风烟花的影响而持续性强降雨。


昨天日语MTI发布了有关台风的热词。


今天为大家带来一道关于“雨”的词汇题,是来自吉林大学2015年考研真题,让我们一起来看看吧~


关于雨的日语(基础日语有关雨)(4)

真题回顾

关于雨的日语(基础日语有关雨)(5)


次の言葉の発音で間違っているのはどれか。

A、雨具(あまぐ)

B、大雨(おおあめ)

C、雨雲(あまぐも)

D、雨戸(あめど)


关于雨的日语(基础日语有关雨)(6)

真题解析

关于雨的日语(基础日语有关雨)(7)

大家都知道,“梅雨”这个词在日语中有两种读法,分别是「つゆ」和「ばいう」,而“雨”在词汇中的读法更是多种多样,“雨”单独出现时读「あめ」,而放在词中读音就不一定了,可能是あめ、さめ、あま、う等。以下就是其中几种情况:


➜A、雨具(あまぐ):遮雨的用具。


在这个词中,“雨”不再读「あめ」,而是「あま」,属于「湯桶読み」,也就是前面一个汉字训读,后面一个汉字音读,比如見本(みほん)、夕飯(ゆうはん)、手帳(てちょう)等等。


关于雨的日语(基础日语有关雨)(8)

词汇拓展

关于雨的日语(基础日语有关雨)(9)


发音为「あま」这种情况,通常出现在“雨”加在别的汉字之前组词的时候,如下面的例子:


雨脚(あまあし)-雨势

雨宿り(あまやどり)-避雨

雨曝し(あまざらし)-(任凭)雨淋、让雨淋

雨空(あまぞら)-要下雨的天空、满是雨的天空


但是也有例外,比如「あめ」开头的词有:


雨風(あめかぜ)—风雨

雨上がり(あめあがり)—雨停

雨降り(あめふり)—下雨


可以看出一点规律,“雨風”中“雨”和“風”两个字是并列的两个指示对象,而“雨具”这个词,我们却不能说它是“雨”和“具”的并列。


同样,“雨脚”也不能说是“雨”和“脚”的并列,它们的意思是“遮雨的用具”和“雨势”,是指代一个对象的名词,也就是让两个词结合为一个词。


因此,“雨風”读作「あめかぜ」时是表示“雨和风”的意思,读作「あまかぜ」时则可理解为“含雨的风”,也是符合以上解释的。而“雨上がり”、“雨降り”等不能从是否并列这个角度考虑,但其意思为“雨停”和“下雨”,是“雨”为主语,且有一个主谓关系,不能作为一个整体来看待,因此不能读作「あま」。


关于雨的日语(基础日语有关雨)(10)


➜B、大雨(おおあめ):大雨,雨量大的雨。

该词中“雨”依然读「あめ」,但是注意其实这个词还有另外一个读音,念「たいう」。而与之相对的“小雨”却读「こさめ」,大家注意区别记忆哦。


关于雨的日语(基础日语有关雨)(11)

“雨”与别的汉字一起,并在汉字后面时,常读「さめ」或者读「う」,比如:


村雨(むらさめ)-阵雨、过时雨;

氷雨(ひさめ)-雹、秋雨;

霧雨(きりさめ)-蒙蒙细雨

驟雨(しゅうう)-骤雨;

梅雨(ばいう)-梅雨;

暴風雨(ぼうふうう)-暴风雨

➜C、雨雲(あまぐも)-阴云、雨云

此处和A选项一样,“雨”加在别的汉字之前。这里是“含有雨气的云”而非“雨和云”,“雨”的读音是「あま」。


➜D、雨戸(あまど):防雨门板或窗扇

这里依旧与A、C选项情况相同,意为“用于防雨(防风、防盗)的门或窗板”,“雨”的读音也是「あま」。


关于雨的日语(基础日语有关雨)(12)

“雨”发音为「あま」「さめ」这种语音变化的情况,在日语里被叫做“转音(転音)”,即复合词中,前一个词素的最后一个音节、或者后一个词素的第一个音节转变为同行或同段的音节,如:雨傘(あまがさ)、酒屋(さかや)、金具(かなぐ)、白雪(しらゆき)、春雨(はるさめ)、木立(こだち)等等,「e」变为「a」的情况较多,而「i」转为「o」的情况也是存在的。


除了以上几种,“雨”还有其他的读音,比如:


時雨(しぐれ)-晚秋阵雨

夕立(ゆうだち)-(夏日傍晚的)雷阵雨


“雨”的读法多变,大家可以自己多总结一下~


经验贴持续更新中……

关于雨的日语(基础日语有关雨)(13)


本文由作者原创授权,禁止二改二传

更多请关注:日语专业考研 | 日语MTI | 初心百科


,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页