适合哪种场合的衣服用英语怎么说(表示衣服合不合身)
不小心睡过了头
匆匆忙忙洗刷
随手扯了件衣服就往头上套
狂奔出门,半路才发现
“衣服穿反了”
糗死了…糗死了…
今天一起学学这尴尬的场面应该怎么说
01
“衣服穿反了”英语怎么说?
衣服穿反了有两种情况
①
把里边穿外边了
inside out
例:
You put on your shirt inside out.
你把衬衫里外穿反了。
②
前后穿反了
backwards [ˈbækwədz]
例:
You wear your clothes backwards.
你把衣服的后面穿到了前面。
02
“鞋子穿反了”英语怎么说?
①
鞋子左右穿反了也可以用
backwards
例:
My shoes are on backwards!
我的鞋子穿反了!
②
鞋子穿反了还可以说
on the wrong foot
例:
Your shoes are on the wrong feet.
你的鞋子穿反了。
03
“衣服不合身”英语怎么说?
衣服合不合身可以用
fit = 尺寸大小的合适,合身
例:
The clothes fits you well.
这件衣服很合你身
而suitable表达的是:风格合适
例:
Sportswear is not suitable for business women.
运动装不适合职业女性。
04
“百搭”英语怎么说?
百搭可以用go with everything
与任何东西都相配
例:
She knew red was her color. She knew diamonds went with everything.
她确信红色最合适她,她确信钻石是百搭。
05
“hold得住衣服”英语怎么说?
描述一个人hold得住衣服可以用pull off
pull off 常用的意思是:成功完成,做成(困难的事情)
也可以用来
修饰一个人穿衣服是不是好看,是否撑得起、hold得住
例:
You can totally pull off this dress.
你绝对hold得住这条裙子。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com