麻辣烫怎么翻译成英文 吃麻辣烫吗辣
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
看到这样的票圈,别人在笑
小编在犯职业病
“辣“是spicy,那”麻“英文怎么说呢?
“麻”英文怎么说?
01可以用这个单词
tingly /ˈtɪŋ.ɡəl.i/
形容词:引起刺痛的
老外觉得麻是一种刺痛的感觉
The flavor had left me with a pleasant tingly sensation.
那个味道麻的我好爽。
02也可以用这个单词
numb /nʌm/
要注意b不发音哦~
作动词:麻木
I love spicy and numbing Chinese sauce.
我喜欢中国的麻辣调料。
作形容词:
① 思想麻木
Ever since his girlfriend left him he has felt numb.
自从女朋友离开他之后,他就变得麻木迟钝了。
② 身体麻木
My fingers were numb from the cold.
我的手指冻僵了。
身体哪里“麻了”
更有趣的说法是asleep
比如
My legs are asleep because I spent so much time in the bathroom.
因为在厕所里蹲久了,我的腿麻了。
03直接上拼音
最后给大家放个大招
要是以上都没记住
“麻辣”还可以直接拼音Mala
(维基百科帮老外们科普过了)
Mala sauce麻辣调料
Malatang麻辣烫
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com