谐音学英语零基础入门(死记硬背违背常识)
请看下面的截图:
因为有汉语解释,所以不存在读不懂的情况。
从远古到现代,中华文明的传承最主要的手段是童谣和儿歌。西方人还有多了一个读圣经。宗教集会并不仅仅是传教,一个更重要的功能是告诉孩子们如何和非家人相处。
We are the world! We are the children!
认识或不相识的人,互道一声节日快乐,就像会抽烟的人之间互相递烟,很快就能有比较好的沟通。
在美国圣约翰大学的一个书店,当时里面有一个集会,我和方老师进去买书,几乎每一个人都过来和我们打招呼,突然有了“家”的感觉。
拉丁语没有冠词,所以,拉丁语的magister可以对应英语的a teacher或the teacher。
【拉丁语】magister(古典式发音/maˈɡis.ter/, [maˈɡɪs̠.t̪ɛr],教会式发音/maˈd͡ʒis.ter/, [maˈd͡ʒis.t̪ɛr]):magister, magistri n. m. teacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbi;
拆解:magis ter。
拉丁语中的-ter至少有2个作用:一个是和-tor一样是表“行为者”的名词后缀,对应英语中的-ther。如拉丁语的mater(母亲)对应英语的mother;另一个是表“比较”的后缀,对应英语other,whether, hither,either, neither中的-ther。
也就是说,记忆英语单词whether的重点是whe-,后缀-ther只要稍微了解一下就可以了。
【英语】whether [ˈ(h)weðə]conj.1. [接名词从句]是否2. [接让步状语从句]不管, 无论
Ask him whether he can come.问他能不能来。
I wonder whether it is true.我不知道是不是真的。
The question is whether he can do it. 问题是他能不能做。
Whether we help him or not, he will fail. 不论我们帮助他与否, 他都将失败。
拆解:whe ther。
前面我们已经介绍了很多次,英语中的疑问词几乎都是以wh-开头,对应拉丁语的qu-,德语、荷兰语的w-,世界语的k-。
在认识who(谁)的基础上,再记忆whe-绝对不是难事。
拉丁语只要重点记忆magis就可以了,加上-ter就是拉丁语表“老师”的单词magister。
【拉丁语】magis(古典式发音/ˈma.ɡis/, [ˈma.ɡɪs̠],教会式发音/ˈma.d͡ʒis/, [ˈmaː.d͡ʒis])adv. to greater extent, more nearly; rather, instead; more;
拆解:mag is。
mag-表“大”,源自magnus
要特别注意:古典拉丁语和德语一样,g总是读[g]。而在教会式拉丁语、意大利语、古法语中,g在e、i、y前通常读[d͡ʒ],否则读[g]。
英语除了极少数例外(如get,give,forgive, forget),也遵循这一读音规则。
任何人都不存在不会读拉丁语单词magis的情况,不论是古典式发音,还是教会式发音都非常简单。
请牢记:-ter在所有拉丁语单词中的读音相同,就像英语-ther在所有单词中读音相同一样。任何语言都没有孩子不容易掌握的读音。
英语表“老师”的单词由动词teach和表“行为者”的名词后缀-er构成。
【英语】teacher['tɪːtʃə(r)]n. 老师, 教师
拆解:teach er。
【英语】teach[tiːtʃ]vt. 教, 讲授, 训练
有3点需要注意:
1、英语位于词首和重读音节中的p、t、k是送气音,对应汉语拼音中的p、t、k。而拉丁语的p、t、k对应汉语拼音的b、d、g。
2、英语中的ea大多数读[i:],而ee几乎都读[i:]。
3、英语中的ch大多数读[tʃ],对应英语的tch,西班牙语的ch,德语的tsch,古法语的ch;源自现代法语的单词中ch读[ʃ];源自希腊语的单词中ch读[k]。
作为普通的学习者,我们只要坚持在听懂(母语者发音)的基础上再练习说,就完全可以忽略各种语言的发音在细节上的差异。
强烈建议先牢记tea(茶),再记忆teach(教)。
在记忆英语单词library(图书馆)时我们已经见识过拉丁语表“书”的词根libr-。
【拉丁语】liber(古典式发音/ˈliː.ber/, [ˈl̪iː.bɛr],教会式发音/ˈli.ber/, [ˈliː.bɛr]):liber, libri n. m. book, volume; inner bark of a tree;(源自一种树的内皮)。
拉丁语词典通常列出名词的单数主格和单数属格。也就是说,liber是单数主格,而libri是单数属格。
拉丁语的li和汉语中的“利li”读音相同,古典式i的读音拉长一些[i:]对应英语元音字母e的字母音。
拉丁语中的-ber在所有单词中的读音相同。
按照常识分析,拉丁语的librum是liber的单数宾格。
拉丁语“librum Platonis”,对应英语的“a book of Plato”,意思是“一本柏拉图的书”。其中的Platonis是Platon的单数属格。
拉丁语dedit是动词do的第三人称单数主动完成式(third-person singular perfect active indicative of dō)。注意是在dit前加de-,这是印欧语的一个特征。-t是拉丁语表“第三人称单数”尾缀。
【拉丁语】do(古典式发音/doː/, [d̪oː],教会式发音/do/, [d̪ɔ])do, dare, dedi, datus v. give; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make;
拉丁语词典通常列出动词的4种主要变化,而英语是3种。
我们可以假想为:英语实际上是把拉丁语的“主动完成分词”和“被动完成分词”合二为一了。所以,英语的“过去分词”既可以表“主动”,也可以表“被动”。在接主语时,需要用助动词have(主动)和be(被动)来区别。
按照常识分析问题,英语就根本没有复杂的“时态”和“语态”。
英法德意西语表“与格”的单词都源自拉丁语的dativus。英语受法语的影响把-tivus变化为-tive,德语中直接用-tiv。
【英语】dative [ˈdeitiv]n. 【语】与格; 与格形式adj.1. 【语】与格的2. 【律】(物品等)可随意赠与他人的
拆解:da tive。
拉丁语的discipulis对应英语的to the students,是discipulus的复数与格。
【拉丁语】discipulus(古典式发音/disˈki.pu.lus/, [d̪ɪs̠ˈkɪ.pʊ.l̪ˠʊs̠],教会式发音/diʃˈʃi.pu.lus/, [d̪iʃˈʃiː.pu.lus]):discipulus, discipuli n. m. student, pupil, trainee; follower, disciple;
拆解:dis cip ulus。
dis-表“分离,不”。
cip-是cap-(表“拿”,对应英语的take)的读音变化。
建议利用英语单词disciple辅助记忆。
【英语】disciple[dɪˈsaɪp(ə)l]n.1. 信徒;弟子2. 使徒,耶稣十二门徒之一
拆解:dis cip le(名词后缀)
把-e变化为-ine就是discipline。
【英语】discipline ['dɪsɪplɪn]n. 训练, 纪律v. 训练, 惩罚
拆解:dis cip l ine。
拉丁语的“privato studio”对应英语的“for their personal study”,意思是“为了让他们个人进行学习”。
《新概念英语》第2册第1课标题是《A private conversation 私人谈话》。
认识英语单词private的小朋友都可以不费吹灰之力掌握拉丁语的privato。重点是:priv-。
【英语】private [ˈpraivit]adj.1. 私人的, 个人的, 私有的2. (财产等)私营的; 民间的, 私立的3. 私下的, 保密的; (信件等)亲启的4. 平民的, 无官职的, 士兵的5. 非公开的, 不宜公开谈论的6. (地方)隔绝的, 隐蔽的, 幽僻的7. [古]隐遁的
private property私有财产
private ownership私有制
private teacher家庭[私人]教师
拆解:priv(表“单个的,私有的) ate。
英语至少有1632个单词用到-ate。
英语中的-ate作动词后缀通常读[eit],名词和形容词中一般读[it]。
【拉丁语】 privatus:privatus, privata, privatum adj. private; personal; ordinary;
拆解:priv atus。
英语表“学生”的单词student由拉丁语词根stud-和法语后缀-ent组成,而表“学习”的study由stud-加-y构成。
【英语】study['stʌdɪ]n. 学习, 学科, 研究v. 学习, 研究, 攻读; 学习, 用功; 努力
拆解:stud y。
拉丁语studio是studium的单数与格和单数夺格,在这里是夺格。
【拉丁语】studium(古典式发音/ˈstu.di.um/, [ˈs̠t̪ʊ.d̪i.ʊ̃ˑ],教会式发音/ˈstu.di.um/, [ˈst̪uː.d̪i.um]):studium, studi, n. n. eagerness, enthusiasm, zeal, spirit; devotion, pursuit, study;
拆解:stud ium。
只要能读懂汉语句子,就可以十分轻松地读懂英语和拉丁语句子。在读懂句子的基础上再学习拉丁语的动词变位和名词变格就非常简单了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com