你认为什么是闺蜜(你以为ladyfriend)
Lady friend/ Mistress 小三,情妇
通常作为委婉语(euphemism)使用,或者在情况不明的情况下作为一种保守的提法。Lady friend也用于指女方明显大于男方的姐弟恋。
例句:
Actually, Lisa is not his wife, she's his lady friend.
其实Lisa不是他老婆,而是他的情妇。
bosom/intimate friend
例句:
I'd like to be her intimate friend and good companion.
我愿做她的挚友良朋。
False friend 假朋友;
a person who seems to be your friend, but who is not loyal and cannot be trusted
例句:
Better an open enemy than a false friend.
公开的敌人要比虚假朋友好。
fair-weather friend 酒肉朋友
fair-weather本指“鸟漂亮的羽毛”,后用以指人“非常风光”。因此a fair-weather friend指的是a person who stops being a friend when one is in trouble.即“不能共患难的朋友”。
A fair-weather friend will not contact you during your time of hardship.
当你陷入困境的时候,那些酒肉朋友是不会主动联络你的。
a friend in court /powerful friend 有势力的朋友
例句:
A friend in court is better than a penny in purse.
朝中有友,胜如囊中有钱。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com