怎和咋用法区别(出る怎么区分和使用)
出す、出る怎么区分和使用。
我觉得区分最好的方法是看他们的日语释义和常用搭配。不过这组词算是比较简单的。看下常用意思和搭配即可。
先来总结:出す (だす)一类动词,他动词。
把东西从内部拿出到外部的感觉。
出る (でる)二类动词,自动词
总结:具有指向性的离开或者出发。
出す
①寄东西(多用于书信)
手紙を出す。
②拿出,打起精神
元気を出す
经常对学生说 元気をだしてください。打起精神来
③上交,提交。
宿題を出す 交作业
④组成复合动词 开始做……
~出す
あの子は泣き出してしまった。
那个孩子哭了起来。
笑い出す 笑起来
出る
①离开 地点を出る 表示离开某地。
②地点に出る
表示出发去某地 に提示目的地
我看《四月是你的谎言》对一句话记忆深刻。旅に出る 踏上征途
③参加,出席
会議に出る。選挙に出る[/cp]
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com