write进行时的使用(困扰多年的惊天疑惑之二)
当在英文的文章中出现author或writer时
当想用英文表达这是一位“作家”的时候
你是否明白
author是什么
writer又是什么?
好像,这两个词
都是“作家”的意思?
那为什么非要用两个单词呢?
根据小沃目前的了解
从来没碰到过两个
长得一点都不像(词根不一样)
意思却完全相同的单词
所以
它们之间有什么区别呢?
构词法区别就像做语文题一样,
解释词时,最先回答的都是词的字面意思
接下来才是它在文中的用法
这两个词从字面上来看就是不一样的:
author的拼写是A-U-T-H-O-R
而writer的拼写是W-R-I-T-E-R
完全不一样嘛!
如果你还记得-er和-or词缀的用法
这两个词就很好理解啦w
author的词根是auth(auct的变体)
意思是“增加、创造”
那么author从字面上来看就是
“有创造能力的人”
而writer就更好理解了
字面上看就是“写东西的人”
词典释义区别字面意思的区别了解了
现在就要请出我们学习语言过程中
最重要的工具了
——词典!
说到这里,小沃再叨叨一句
很多时候当对某个或某些词存疑的时候
翻翻词典
一定!要看英文释义
接着你会发现几乎99.9%的疑惑
都会shua!一下
消失了
到底有没有这么厉害
来看一下词典当中这两个词的解释↓
author作名词时有以下两条含义:
1. someone who has written a book.可以理解为“写过书的人” 2. [formal] the person who starts a plan or idea.用于正式场合,表示“发起计划或主张的人”
除此之外,author还可以作动词(其实我也是才知道),有“创作”(to be the writer of a book, report etc)的意思。
在北美,这是一种很常见的用法;不过也有专家坚持认为这个词不能这么用……
writer则只能做名词,释义是这样的:
1. someone who writes books, stories etc, especially as a job.尤指作为职业,写书、故事等等文学形式的人 2. someone who has written something or who writes in a particular way.以某种方式写东西或写过什么东西的人
由词典中的解释,我们可以看出
这两个词之间有着微妙的包含与被包含的关系
为什么说它“微妙”呢?
因为乍一看好像author是特指部分writer
但是在写作方面之外,author还有另外的意思
差不多是这样↓
词源区别
author是在12世纪
由古法语的“auctor”进入中古英语
当时它只有“发起人”的意思
14世纪末期,author才出现了“作家”的意思
writer则来源于古英语的writere
也就是说
在公元1100年以前就有这个单词了
这么多年,它的含义也基本没变过
所以说
author比writer要年轻得多啊!
用法总结最后,做一个用法上的总结:
- author都是出过书的人;而writer的作品或许不一定集结成册,只是在报刊杂志等等媒体上发表。这也是author和writer最主要的区别。 2. author一般尤指写作小说的作家;而writer则是无论写不写小说,都会写作其它体裁的文学作品。 3. author通常不将写作当成主业,而writer会把写作当作日常。只要写过一本书,无论之后还会不会继续写,都可以被称为author。 4.可以说,author的目标就是写出一本书;而writer的目标就是一直写下去。
今日份疑惑解答您还满意吗?
满意的话记得给小沃点个赞鼓励一下呀
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com