英语单词用法知识点汇总,每日三个英语常见词语用法辨析

76、custom 与 habit 的用法辨析

(1)habit 通常指一个人长时间养成的自然“习惯”,一旦养成了这种 habit 之后,人便会自然而然甚至是情不自禁地去做。例如:

Nail-biting is one of her bad habits .咬指甲是她的一个坏习惯。

He has a habit of coughing before he speaks .他发言之前习惯咳嗽一下。

(2)custom 则指一个民族或一个社会在发展过程中长期沿袭下来的礼节、习俗和习惯。如:

Eating hot dogs is an American custom.吃热狗是是美国人的习俗。

The Japanese customs are different from the Chinese ones.日本的风俗习惯与中国的不同。

注: custom 有时也可表示个人的习惯,侧重指一种有规律的行为,此时出可用habit 。如:

It's my custom [ habit ] to get up early every morning.每天早起是我的习惯。

英语单词用法知识点汇总,每日三个英语常见词语用法辨析(1)

77、cure 与 treat 的用法辨析

(1)用作动词,两者都可表示“治疗”,但含义有区别别: cure 通常强调结果,指治愈某种疾病或某人的疾病;而 treat则通常强调过程,指对病人进行诊断和治疗,但不含治好的意思。比较:

A few days' rest will cure you.休息几天你的病就好了。

78、cost, spend 与 take 的用法辨析

这三个均可表示“花费”,但在用法和搭配等有很大区别:

(1)从所涉及的主语来看

cost 的主语通常是事或物(包括形式主语 it ),不能是人;spend 的主语只能是人,不能是事或物;take 的主语可以是事或物(包括形式主语it )也可以是人。如:

The computer cost(me)S2000.这部电脑花了(我)2000美元。

It costs (me) S1000 a year to run a car.使用一辆车每年要花(我)1000美元。

It took me an hour to write the letter.我写这封信花了1个小时。

The letter took me an hour( to write).(译文同上)

I took an hour to write the letter.(译文同上)。

注:若 cost 不是表示“花费”,而是表示客观上地或被动地“耗费”,则也可用人作主语。如:

Smokers cost the government a lot of money every year.抽烟的人每年要耗费政府不少钱。

(2)从所涉及的宾语来看

cost 的宾语通常是钱,take 的宾语通常是时间,而 spend 的宾语则可以是时间或钱。如:

How much did it cost to build the bridge?建这座桥花了多少钱?

It took her two hours to walk to the station.走路去车站花了她两小时。

He spends much time( money) on books.他花了很多时间读(钱买)书。

注: cost 有时也用于时间,但通常只用于笼统时间(一般不用于具体明确的时间)。如:

Making experiments like this costs much time and labor.做这样的实验要花根多时间和劳力。

按传统语法,take 的宾语通常是时间,但在现代英语中,用钱作其宾语的现象已很普遍。如:

It takes a lot of money to buy a house .买一座房子要花一大笔钱.

(3)从所采用的句型结构来看

1)三者的通常句型为:

sth costs(sb) money某物花某人多少钱

it costs(sb) money to do sth做某事花某人多少钱

sb spends time( money) on sth某人在某一方面花多少钱

sb spends time(money)in [on] doing sth

某人在做某事方面花多少钱

it takes sb time (money)to do sth= it takes time(money) for sb to do sth

做某事花某人多少时间或钱

sth takes sb time( money)to do 某事花某人多少时间或钱去做

sb takes time( money) to do 某人花多少时间或钱去做某事

2)用于以上意义时,cost 不能用于被动语态,take 通常不用于被动语态,而 spend 则可以用于被动语态。如:

误: Thirty dollars was cost by the coat.

误: Two hours was taken to do the work.

正: Two hours was spent on the work.做这工作花了两个小时。

(4)从各自的比喻用法来看

1)cost指付出代价(劳力、麻烦、精力、生命等)。如:

Careless driving will cost you your life.粗心开车会要你的命。

Just ring him up. It'll cost you nothing.给他打个电话,这不费什么事。

2) spend 表示“消耗”、“用完”。如:

I'll spend no more breath on him.我不会再和他费唇舌。

He spent great efforts to help me.他费了很大的劲儿来帮我。

3)take表示需要人力(精力、劳力等)。如:

It takes patience.做这工作需要耐心。

It takes two to make a quarrel.一个巴掌拍不响。

It took three men to lift the box.抬这个箱子要3个人。

英语单词用法知识点汇总,每日三个英语常见词语用法辨析(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页